一、最游记精彩全知道(论文文献综述)
罗震[1](2021)在《“哪吒”经典IP的动画改编创作研究》文中认为“十三五”期间,国务院及文化部相关文件指出,传统文化产业,要依托数字化技术加快其业态的发展,把文化创意作为文化产业发展的核心动能。“十四五”规划进一步指明文化产业是朝阳产业,要守正创新,高度重视文化产业的发展。文化产业中影视创作一直备受关注,其中IP概念在影视创作中很受欢迎,不仅拥有有价值的内容,而且有较稳定的群众基础,经过改编创作可以获得持续的经济价值。由于这种利益的驱使,IP的概念也运用到动画、游戏等领域。“哪吒”作为耳熟能详的改编对象,以自身为载体,经历了很多领域的再创作,成功地建立了很好的群众基础,有很高的识别度。自故以来,“哪吒”有很多精彩的改编作品,是成功且受欢迎的“经典 IP”。本文以“哪吒”的经典动画改编为研究对象,通过查阅大量的文献和资料并收集整理,再结合动画改编方法和IP的价值研究,分不同时期对哪吒典型案例进行分析。其主要工作如下:第一,IP的特征及经典“哪吒”再改编创作的条件。随着时代快速的发展,互联网媒体技术的日益更新,很多拥有群众基础和能创造价值的文化资源正在被不断的改编创作。而优质和经典的IP则需要具备跨媒介广泛,有牢固且雄厚的群众基础,以及可观的价值回报这些条件。通过对“哪吒”各种艺术形式的整理,它经历了不同艺术形式的改编和各种媒介的发展和演变,获得了大众的认可,满足改编高频跨媒介领域广泛,群众基础稳定的条件,具有IP改编的价值,是一个高质量的经典IP,适合走IP开发的道路。第二,经典动画“哪吒”形象改编研究。整理分析现有的哪吒相关改编动画作品,梳理其动画改编的策略,包括思维动机,题材类型和改编策略。分析其为迎合时代发展和受众需求,在改编创作中做的调整,明确IP开发的可行性。结合动画改编方法和IP价值研究理论,研究国产动画不同发展时期所对应的哪吒相关典型动画代表,分析其动画改编的策略,动画改编的影响价值,思考新时代语境下动画改编的策略和方法。第三,经典IP的动画改编创作原则与策略。针对国产动画产业题材陈旧单一性的特点和国外先抢去的中国本土的IP,提出国产动画IP走动画改编创作之路具有可行性,但是一定要遵循一定的改编创作原则以及策略,也要结合时代背景,避免在改编创作中进入误区,运用新思维多角度考虑,继续改编创作新作品,增强国家文化软实力。除此之外,也遵照动画改编的原则和策略,完成了一些有关“哪吒”形象的再设计。
何奕昂[2](2021)在《基于文化IP视角的趣味性童装设计研究与实践》文中研究指明党的十九大报告不仅明确了文化建设在中国特色社会主义新时代的基本定位,还提出了“深入挖掘中国传统文化当代价值”的新目标,传承与发扬中国传统文化已被国家和社会重点关注。文化消费在当今社会已迈入高质量发展阶段,文化IP产业迅速崛起,文化产品之间的相互渗透、融合与协作,构建了一个泛娱乐生态圈。随着“全面二孩”政策的正式实施,我国童装市场发展迅猛,竞争激烈,大同小异的款式、空洞无感的文化支撑不起童装市场发展的羽翼,要想在这如火如荼的市场中占据一席之地,必须成就自身的独特性与不容取代性。情感消费正是当前多数消费者所处状态,趣味性设计能与消费者产生精神层面的互动交流,能引导儿童快乐成长,已成为童装设计的常用手法。本课题的研究意在探索传承与发扬中国传统文化的路径与方法,培养儿童对传统文化的感性认识;以孙悟空IP结合汉服文化为例,为童装注入传统文化内涵的同时,结合当今时代背景和审美特征,探寻符合现代儿童生活方式的趣味性童装,以期为童装设计工作者以及研究相关领域的学者提供一定的思路与参考。本文拟采取文献阅读法、实证研究法、问卷调查法、分析比较法来完成此课题的研究。首先,通过搜集、整理大量文献与书籍,围绕文化IP、趣味性,以及童装设计三方面展开较为详细地理论阐述;接着,针对文化IP融入不同领域的案例进行分析与研究;然后,以问卷的形式对3~6岁(小童)、7~11岁(中童)、12~15岁(大童)三个阶段的儿童进行认知调研,并采用SPSS与Excel表格相结合的方法对所得数据进行统计与分析;最后,对孙悟空IP的不同形象进行搜集与整理,以孙悟空IP结合汉服文化为例,针对7~11岁儿童展开趣味性童装设计实践,并总结归纳设计方法。基于上述研究过程,笔者得出以下结论:(1)在塑造文化IP产品时,首先应定位该产品服务的目标受众群体,然后通过多途径充分了解该目标群的心理需求,最后在此基础之上,进行相关的专业性设计。同时,科技的运用、卡通化的表达方式与跨界合作的思维模式值得我们探究与借鉴。(2)不同年龄段儿童对图形、色彩、工艺以及趣味有着各自的认知,总体来看,圆润饱满、丰富鲜艳、贴近自然的物态始终受到小童和中童的偏爱,大童阶段则与小童和中童阶段对于趣味的认知有所区别;(3)复兴传统文化,并不是原封不动的重新启用某段历史时期的文化体系,而应以积极开放的心态、推陈出新的意识进行科学合理的传承,同时应结合时代背景与审美特征,设计出符合现代生活方式的童装。最后,希望笔者对此课题的研究与实践能为相关领域的学者以及童装设计工作者提供一定的设计思路和实际参考。
杜小兰[3](2020)在《高中生跨媒介阅读现状及教学策略研究 ——以沿河民族中学为例》文中研究表明进入移动互联网时代,我们的阅读方式与阅读行为发生了变化,随之而来的是阅读思维也发生了变化,而在教育领域中,语文学科受其影响较大,语文学科的特点是工具性与人文性的统一,工具性要求我们要教会学生热爱祖国的文字,能够正确运用祖国的文字,利用文字进行表情达意、反应现实。但进入互联网时代,工具性还应该体现在学习祖国语言汉字的基础上,学会利用媒介掌握语言的运用与规律。现阶段,将各类媒介的使用与语文阅读教学结合已经语文教育的必然趋势。高中阶段正是培养高中生阅读观、形成阅读思维的最佳时期。语文学科阅读内容丰富,阅读范围较广。因此,如何引导学生进行跨媒介阅读与交流就极其重要。学会跨媒介阅读,有利于转变他们的阅读方式,阅读思维,从而更好的与这个世界发展相融。但现阶段,跨媒介阅读的发展还属于起步阶段,相应的在教师的教与学生的学两方面会出现许多不足,特别是偏远的县级高中,基于这现实情况,本人试图通过教、学现状的调查,透过现象,找出问题,提出策略,来缓解当前存在的问题。围绕研究主题,本人研究内容分为四个部分:绪论部分,主要阐述了论文的选题缘由与研究意义、国内外研究现状、研究方法与研究思路、跨媒介阅读教学的理论组成与概念界定。第一章分为两节,第一节是利用问卷对学生进行跨媒介阅读学习的调查;第二节利用访谈对教师跨媒介阅读教学的实际情况进行了解。第二章分为两节,第一节对高中生与高中语文教师在进行跨媒介阅读与教学时存在的不足进行总结;第二节是对不足进行原因探析,主要从学校、教师、同伴、学生四方面进行入手。第三章是分为四节,第一节建立跨媒介阅读的方法论,第二节选择跨媒介阅读教学内容,第三节是提高师生的媒介素养,第四节是弥合城乡数字鸿沟。本人根据新课程标准跨媒介阅读教学的提出,选择沿河民族中学这一相对偏僻的县级学校进行分析,是为了研究偏远地区跨媒介阅读教与学的实际情况,并针对情况提出一些可行性策略。
王洋阳[4](2020)在《《西游记》两个英译本的叙事比较研究》文中研究指明中国传统文化的输出,有助于中国文化软实力在世界舞台的地位提升,而传统文化中最具代表性的作品就是四大古典名着,其中《西游记》因其体裁的特殊性使得故事情节极具吸引力。《西游记》最早是以节选译本的形式出现在西方世界并备受关注,随后也有全译本问世。目前,英文版的全译本中最为完整的就是1970-1983年陆续由芝加哥大学出版社出版的余国藩(Anthony C.Yu)共四卷的全译本和由外文出版社于1984年和1986年出版的詹纳尔(W.J.F.Jenner)共六卷的译本。翻译叙事学是将社会学与交际理论下的“叙事”概念运用于翻译领域的具体研究,强调翻译过程中译者行为造成的影响。本文基于Mona Baker的翻译叙事学理论,对余国藩和詹纳尔的全译本进行叙事比较研究。从叙事角度出发,按照翻译叙事学的叙事分类将译本内容分为个人叙事(小说主要人物)和公共叙事(故事情节)两类,再通过翻译叙事学的四个叙事特征剖析译者翻译过程中的具体叙事行为,从而映射译者的主体性和主体间性在具体叙事行为中的体现及其对源文本和目标语读者造成的影响。通过比较研究,发现两个译本都存在源文本文化的叙事传达效果和文学艺术魅力的缺失,但两者都尽可能地通过译者主体性和主体间性的叙事行为去预设读者与源文本的最佳阅读位置,从而达到读者与原着之间的跨文化交流。本文证实翻译叙事学理论能够指导译者的主体性和主体间性叙事行为,化解源文本与目标语文本间的叙事“冲突”,使得译本在达到跨文化交际的理想效果的同时又不会丢失原着《西游记》文化魅力的呈现。本文分为五个章节,第一章是导论,主要内容包括研究背景、研究意义、研究方法和研究问题及目的。第二章是文献综述,主要总结和评述前人对理论和文本的研究。第三章是翻译叙事的理论框架,内容包括理论的基本概念、叙事分类和叙事特征。第四章为两个译本具体的比较分析,通过举例剖析译者的叙事行为,检验其叙事效果和探析译者的主体性和主体间性。最后一章是对整个研究的总结,首先说明研究问题得到了合理的回答,其次总结研究发现,最后是对本研究的未来发展的展望。
肖扬[5](2019)在《日本影视作品《西游记》改编研究》文中研究表明“西游故事”从最初的纪实传记到明代成书,再到20世纪以来不断的影视作品改编已经跨越了一千多年的时光,在这历史的长河中,“西游故事”一直在扩展着自己的奇幻空间和哲理深度,吸取周边各种民间故事、神话传说、宗教信仰的元素,有着多姿多彩的讲述和表现形式,从明清时代衍绎为集大成的《西游记》小说,到在东亚各国广为传播和改编,一直未停下进化的脚步。《西游记》在近现代影视媒介的助力下,其影响和改编早已超越中国范围,尤其在日本出现了数量众多的《西游记》影视改编作品,成为中国文化海外传播的一个经典范例。本论文在重新梳理《西游记》的生成及在日本传播接受的基础上,对20世纪以来《西游记》在日本电影、电视剧、动画中的改编特征、接受情况做出了系统的梳理,并给予文化分析。20世纪法国叙事学家热拉尔·热奈特在巴赫金的“对话理论”和克里斯蒂娃的“互文性理论”的基础上,提出了跨越媒介隔阂、更为开放的文本互涉理论。这一理论对理解和分析文学文本的《西游记》的跨国影视改编提供了思路,使我们可以把中日《西游记》影视作品看做超文本进行比较研究,以此为切入点从跨文化的角度分析其在日本影视的改编机制与文化特征。本文共分为五章。第一章梳理了“西游故事”在中国一千多年以来的流转变化,指出了“西游故事”是在不同的时代文化语境下衍生出不同形式、内容、体裁的超文本,这些文本形成互涉关系,共同促使《西游记》的丰富和发展。其次,本章从日本翻译和传播“西游故事”的两条路径出发,梳理《西游记》在日本早期的接受情况。第二章着重梳理了日本1945年之前的《西游记》影视改编作品,试图阐明国家意识形态对改编机制的影响。第三章具体分析战后日本改编《西游记》动画作品,论述在后现代语境下,日本影视作品如何对《西游记》进行最具想象力的颠覆式改编。第四章对日本战后出现的《西游记》电影和电视剧改编进行文本分析,指出尤其是1978年版日本《西游记》电视剧首次做出了的较完整的改编,将中日文化进行了一次较为成熟的融合。第五章将尝试提炼出日本改编《西游记》的主要特征,包括故事内容、人物形象、文化杂糅等方面。“西游故事”经历了漫长时光的磨砺,本论文希望在梳理《西游记》生成、演变、传播到日本生根发芽的历史脉络基础上,对日本西游记的改编机制做出归纳和总结,诠释各类日本《西游记》作品的成因动机,挖掘其深层的民族文化内涵与情绪。
戴辛夷[6](2019)在《中国元素在日本动画中的叙事与表征》文中研究说明中国元素在日本动画中有着丰富的运用。本文以叙事学理论和文化表征理论为依据,采用文献分析、案例分析和比较分析的方法,由表及里地对日本动画内的中国元素进行研究。本文首先整理了大量出现于日本动画的中国元素之种类和源头;继而在叙事学理论指导下研究中国元素如何参与建构日本动画的故事和话语;最后,使用文化表征理论探讨中国元素在日本动画语境中的意义表达,意义生成方式和后续传播中产生的影响。本文研究的结论是:1、日本动画中常用的中国元素类型有:以“四象”为代表的中国神话元素;与中国相关的既存人物和虚拟人物;以“汉服”和“满服”为主的中国装束;改造后的中国功夫文化;以四川料理为主的中国食物元素和以上海与香港为主的中国城市元素等。日本动画中的中国元素的来源有中国传统文学作品、中国传说与神话故事、中国历史典章制度、中国现代社会的标志性事物等。日本动画对中国元素并非照搬,而是作表象化处理和具象化改造。2、中国元素辅助日本动画故事的建构,具体表现为中国文化与经典提升故事的趣味和影响,中国人物与事件增加故事的蕴含与审美。中国元素参与日本动画故事的结构设置以及人物与空间的造型。中国元素参与日本动画人物造型有两个维度,一是建构人物的“中国化”外在形象,一是塑造多元化的人物性格。而在日本动画的空间造型,则主要体现为复杂空间造型、动作空间造型和情绪空间造型三个方面。3、日本动画叙事的话语特征,一是服务于国家政治,二是传播日本民族文化与价值观。中国元素与日本动画叙事话语的关系是:时而两两同向,相互补充支撑其中心话语,时而形同而神异,中国元素只是承载日本精神的功能性外壳。4、中国元素在日本动画中的表征,从符号学途径看,主要运用隐喻和转喻进行曲折表征和运用比拟进行形象化表征。中国元素在日本动画中的符号形式复杂多样,但日本动画中有一些出现频率极高的中国元素,如服饰、城市、国家政治和传统文化等,表征的对象和意义相对固定。从话语角度看,中国元素在不同的历史时期,不同的中日关系状态下,体现出不同的话语形态和话语意义,其表征的基本走势是从致敬中国文化到平视中国文化再到歧视甚至敌视中国及其文化。
金暻泰,高在锡[7](2016)在《中日韩动画版《西游记》比较分析》文中认为本文通过对中日韩三国动画版《西游记》的分析,深入探讨文化差异在文学作品跨国界传播中的调节作用。中国的动画版《西游记》在人物形象、社会全景、音乐背景以及故事叙述的表达上更为传统,人物关系上遵循严格的等级制度,而且冲突设置和矛盾解决方式更倾向于"能力战胜一切"的观点。与之相反,日本在对《西游记》这部文学作品改编时采用了大胆的创新,塑造独特的人物故事,运用了新颖的表现手法,人物关系表达了人人平等的现代思想,冲突的解决方式也更为平和。韩国在三个国家的文化维度中处于中立位置,因此在文学的动画改编时,出现了传统与创新并存、人物等级关系弱化、内容设置和谐化等特点。
赵敏[8](2015)在《《西游记》改编的文化创意研究》文中研究说明《西游记》从1592年刊行至今四百余年,以各种文艺形式传播流布,绵延不衰,风靡海内外,改编形式与数量居文学经典之首。本文以文化创意视角切入《西游记》改编问题的研究,将《西游记》改编创意问题置于文化产业开发的宏观视域中进行考察。本文首先界定了文化创意的价值标准,以此标准来筛选研究对象;紧扣《西游记》原着与改编、改编与前改编文本的关系,系统考察这些研究对象;从原着资源特性与改编关系,改编创意范式,改编创意生成的动态过程,跨媒介改编的规制以及改编创意与文化产业的关系,层层递推;最后归纳出经典名着改编的文化创意的一般路径和机制。
刘文[9](2014)在《日本动漫作品中的中国元素》文中研究指明作为一种艺术形式,动漫以幽默性、现实性、包容性等特点,在世界各地有众多的爱好者。随着全球一体化进程的不断推进,在知识的社会化和文化的多元化要求下,各国通过各种方式向世界展示具有本民族特色的文化,动漫就是方式之一。在世界动漫领域,日本动漫业经过近百年的不断探索和发展,现在以其独特的创作手法、巧妙的情节构思和优秀的后期制作,占据了世界动漫市场巨大份额,日本也成为当之无愧的动漫强国。然而受文化、地域、资源等因素的影响,题材缺乏一直以来都是制约日本动漫持续发展的瓶颈之一。中国作为有着悠久历史和灿烂文化的国家,在题材这一方面可以向日本提供相当丰富的资源。因此带有中国元素的日本动漫作品不断涌现,日本动漫业也由此受益匪浅。该文将分三个部分讨论日本动漫中的中国元素。第一部分阐述了中国元素的来源和组成,以及日本动漫作品的内涵,由此我们可以对两个概念有一个较为清楚的认识。第二部分介绍了日本动漫作品使用中国元素的四种主要形式,并探讨了日本动漫崇尚使用中国元素的原因和这些元素在动漫作品中发生变化的原因。第三部分分析了日本动漫使用中国元素所带来的影响,以及日本动漫的发展历程给中国动漫界带来的启示。
刘智明[10](2012)在《孙悟空动漫形象的塑造与开发研究》文中认为随着动漫产业的发展,动漫形象的塑造不再是单纯的视觉外观塑造,而是关乎动画形象在动画片中的形象特征及通过剧情结构反映出来的行为能力及思想意识。只有赋予角色以生动形象的内在特质,才能使得角色具有生命力、为大众所喜欢,也才具备以动漫形象为核心进行开发的可能性。综观中国动漫发展史,尽管创造了众多广受欢迎的形象,但这些形象却难以转化成打开市场的敲门砖。其中孙悟空就是其中之一。孙悟空形象作为一种文化力量流传至今,一直是国家形象建构中的重要代表形象之一。本文将从孙悟空形象的文化内涵出发,将其分解为表层结构(剧情结构的体现)、基层结构(社会主流意识的体现)、深层结构(猴性、神性和人性的开启与整合)进行分析,总结出从传统审美时代到大众审美时代,孙悟空动漫形象在这三个层面的演变规律,并分析其演变背后的“天人合一”、“中和”、“文以载道”等文化原因。然后将其放在全球语境下进行阐述,总结出孙悟空形象得以风靡全球的童真娱乐精神、英雄崇拜情结、对真善美追求的三大特质。通过分析日本孙悟空的形象特点和背后的“物哀”、“武士道”、漫画和工业文化等文化基因,得出日本孙悟空动漫形象在表层结构、基层结构、深层结构这三个层面的变异。最后综述,中国的孙悟空动漫形象应该怎么在迎合国际思潮和大众审美的同时,发挥自身民族特性的。
二、最游记精彩全知道(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、最游记精彩全知道(论文提纲范文)
(1)“哪吒”经典IP的动画改编创作研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
1 绪论 |
1.1 课题的研究背景和意义 |
1.1.1 课题背景 |
1.1.2 研究目的和意义 |
1.2 课题研究现状 |
1.3 研究内容 |
1.4 研究方法和思路 |
1.4.1 研究方法 |
1.4.2 思路框架 |
2 IP的基本概念及国产动画经典IP |
2.1 IP的基本概念 |
2.2 国产动画中的经典IP |
2.3 动画改编创作中的经典IP分析 |
2.3.1 跨媒介领域广泛改编高频 |
2.3.2 群众基础稳定 |
2.3.3 具有IP改编的价值 |
2.4 本章小结 |
3 “哪吒”经典IP动画改编的影响因素和可行性分析 |
3.1 “哪吒”经典IP动画改编的影响因素 |
3.1.1 时代背景 |
3.1.2 受众需求 |
3.2 “哪吒”经典IP动画改编的可行性分析 |
3.2.1 动画改编的策略 |
3.2.2 动画改编的特点 |
3.3 本章小结 |
4 “哪吒”经典IP不同时期的动画改编创作研究 |
4.1 国产动画的复苏时期 |
4.1.1 民族风格浓厚尊重原着式改编 |
4.1.2 案例分析——《哪吒闹海》 |
4.2 国产动画的转型时期 |
4.2.1 脱离原着重构式改编 |
4.2.2 案例分析——《哪吒传奇》 |
4.3 新时代背景下“哪吒”经典IP改编分析 |
4.3.1 颠覆原着符合新时代气息的改编 |
4.3.2 案例分析——《哪吒之魔童降世》 |
4.4 新时代新思维新改编 |
4.4.1 依托数字化技术陌生化改编 |
4.4.2 案例分析——《新神榜:哪吒重生》 |
4.5 本章小结 |
5 “哪吒”IP研究对国产动画发展的新思考 |
5.1 国产动画走向IP开发的道路 |
5.2 IP走动画改编之路的可行性 |
5.3 改编策略迎合时代革新 |
5.4 守正创新避误区 |
5.5 本章小结 |
6 “哪吒”造型分析及设计实践 |
6.1 “哪吒”造型分析 |
6.2 基于新时代语境下“哪吒”造型设计实践方案 |
7 总结与展望 |
7.1 主要研究内容与结论 |
7.2 创新点 |
7.3 不足与展望 |
致谢 |
参考文献 |
附录A: 创作草图 |
附录B: 哪吒动画改编作品汇总表 |
附录C: 哪吒影视剧改编作品汇总表 |
附录D: 攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(2)基于文化IP视角的趣味性童装设计研究与实践(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
1 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究目的与意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 研究内容与方法 |
1.3.1 研究内容 |
1.3.2 研究方法 |
1.4 研究现状与创新点 |
1.4.1 研究现状 |
1.4.2 主要创新点 |
2 文化IP与趣味性童装设计理论基础 |
2.1 文化IP理论概述 |
2.1.1 文化IP概念与内涵 |
2.1.2 高价值文化IP特征 |
2.2 趣味性理论概述 |
2.2.1 趣味性概念与内涵 |
2.2.2 趣味性类别与形式 |
2.3 童装设计理论概述 |
2.3.1 儿童年龄段划分与特征 |
2.3.2 童装设计的概念 |
2.3.3 童装设计的原则 |
2.4 本章小结 |
3 文化IP融入不同领域案例分析 |
3.1 故宫IP融入文创领域 |
3.2 哪吒IP融入影视领域 |
3.3 迪士尼IP融入配饰领域 |
3.4 本章小结 |
4 不同年龄段儿童认知调研 |
4.1 问卷信效度分析 |
4.1.1 信度分析 |
4.1.2 效度分析 |
4.2 小童认知调研 |
4.2.1 对图形的认知 |
4.2.2 对色彩的认知 |
4.2.3 对工艺的认知 |
4.2.4 对趣味的认知 |
4.3 中童认知调研 |
4.3.1 对图形的认知 |
4.3.2 对色彩的认知 |
4.3.3 对工艺的认知 |
4.3.4 对趣味的认知 |
4.4 大童认知调研 |
4.4.1 对图形的认知 |
4.4.2 对色彩的认知 |
4.4.3 对工艺的认知 |
4.4.4 对趣味的认知 |
4.5 数据统计学分析 |
4.6 本章小结 |
5 设计实践 |
5.1 主题选定 |
5.2 孙悟空IP形象整理 |
5.3 图案设计 |
5.4 色彩选取 |
5.5 面料工艺 |
5.6 款式造型 |
5.7 成衣展示 |
5.8 本章小结 |
6 总结与展望 |
6.1 总结 |
6.2 展望 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(3)高中生跨媒介阅读现状及教学策略研究 ——以沿河民族中学为例(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
一、选题缘由与意义 |
二、国内外研究现状 |
三、研究内容与研究目标 |
四、研究思路与研究方法 |
五、理论基础与概念界定 |
第一章 高中生跨媒介阅读及教学现状分析 |
第一节 学生问卷调查与分析 |
一、学生问卷调查设计与实施 |
二、学生问卷调查数据分析 |
第二节 教师访谈调查与分析 |
一、语文教师访谈提纲与实施 |
二、语文教师访谈结果分析 |
第二章 高中生跨媒介阅读及教学存在问题与原因分析 |
第一节 高中生跨媒介阅读及教学存在问题 |
一、高中生跨媒介阅读存在的问题 |
二、高中语文教师跨媒介阅读教学存在的问题 |
第二节 高中生跨媒介阅读及教学问题的原因分析 |
一、学校层面:缺乏配置阅读资源意识 |
二、教师层面:缺乏媒介素养 |
三、学生层面:缺乏媒介素养 |
四、家长、同伴层面:缺乏学习共同体意识 |
第三章 高中生跨媒介阅读及教学策略 |
第一节 建立跨媒介阅读教学的方法论 |
一、遵循跨媒介阅读教学的原则 |
二、找准跨媒介阅读教学的方向 |
三、规划跨媒介阅读教学的课时 |
第二节 选择跨媒介阅读教学内容 |
一、跨媒介阅读教学内容的选择依据 |
二、跨媒介阅读教学内容的目标设定 |
三、跨媒介阅读教学内容的表现形式 |
四、跨媒介阅读教学内容的灵活评价 |
第三节 提高师生媒介素养 |
一、培养教师媒介素养的途径 |
二、培养学生媒介素养的途径 |
第四节 弥合城乡跨媒介阅读数字鸿沟 |
一、改善城乡跨媒介阅读资源 |
二、提升城乡跨媒介阅读技能 |
三、增强城乡跨媒介阅读能力 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
附录 |
(4)《西游记》两个英译本的叙事比较研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第一章 导论 |
一、研究背景 |
二、研究意义 |
(一)理论意义 |
(二)现实意义 |
三、研究目的及问题 |
四、研究方法 |
五、内容框架 |
第二章 文献综述 |
一、叙事学研究现状 |
二、翻译叙事学国外研究现状 |
三、翻译叙事学国内研究现状 |
四、《西游记》中文以及译文的相关研究 |
第三章 翻译叙事理论框架 |
一、叙事学 |
二、翻译叙事 |
(一)翻译叙事特征 |
(二)翻译叙事的分类 |
(三)翻译叙事学理论 |
第四章 译本对比分析 |
一、个人叙事 |
(一)重要人物叙述 |
(1)唐僧 |
(2)孙悟空 |
(3)猪八戒 |
(4)沙和尚 |
(二)小结 |
二、故事情节叙事 |
(1)四圣试禅心 |
(2)误闯小雷音寺 |
三、小结 |
第五章 总结 |
一、研究发现 |
二、不足与进一步研究建议 |
参考文献 |
致谢 |
在校期间科研成果 |
附录 |
(5)日本影视作品《西游记》改编研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
一、研究对象、方法及意义 |
二、研究现状综述 |
第一章 《西游记》文学文本在日本的传播与接受 |
第一节 变幻自在:“西游故事”的超文本性 |
第二节 旅行开始:“西游故事”在日本的演变与接受 |
第二章 日本早期电影对《西游记》的改编(1926-1945) |
第一节 《西游记》与日本现代性 |
一、现代性理论概述 |
二、1926 年的《西游记孙悟空物语》动画 |
第二节 、近代的超克:作为“国策电影”的《孙悟空》 |
一、作为背景的1940 年《电影法》 |
二、“国策”与娱乐的杂糅 |
第三章 战后日本动画对《西游记》的改编(1946-2017) |
第一节 东映动画与手冢治虫的“西游情结” |
第二节 宏大叙事的凋零与“西游记资料库”的建立 |
第三节 “资料库”语境下的《西游记》动画 |
第四章 战后日本电影、电视剧对《西游记》的改编(1946-2017) |
第一节 奠基之作:78版《西游记》的忠实与反叛 |
一、本土化的超文本生成 |
二、文化融合下的改编特征 |
第二节 重新编码:后现代视域下的《西游记》电视剧与衍生电影 |
一、93版《西游记》及其衍生作品 |
二、06版《西游记》及其衍生电影 |
第五章 日本《西游记》的主要改编特征 |
第一节 人物形象的变化 |
一、女性化的三藏法师 |
二、河童化的沙悟净 |
第二节 情节剧化的叙事结构 |
一、叙事时间顺序的变化 |
二、二元对立下的情节剧叙事结构 |
结语 |
附录:日本改编《西游记》作品片目表 |
参考文献 |
攻读学位期间取得的学术成果 |
致谢 |
(6)中国元素在日本动画中的叙事与表征(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
1 绪论 |
1.1 选题意义 |
1.1.1 研究背景 |
1.1.2 研究意义 |
1.2 相关研究现状 |
1.2.1 日本动画的叙事 |
1.2.2 日本动画中的中国元素 |
1.2.3 日本动画中的意识形态 |
1.3 研究对象和研究内容及研究路径 |
1.3.1 研究对象的选择 |
1.3.2 研究内容与研究路径 |
1.4 理论运用 |
1.4.1 叙事学理论 |
1.4.2 文化表征理论 |
1.5 分析方法 |
1.5.1 文献分析方法 |
1.5.2 案例分析方法 |
1.5.3 比较分析方法 |
1.6 本研究的创新 |
1.6.1 前人研究的不足 |
1.6.2 本文的创新 |
2 中国元素在日本动画中呈现的样态 |
2.1 日本动画中常见中国元素的类型 |
2.1.1 以“四象”为代表的中国神话元素 |
2.1.2 与中国相关的既存人物和虚拟人物 |
2.1.3 以“汉服”和“满服”为主的中国装束 |
2.1.4 改造后的中国功夫文化 |
2.1.5 以四川料理为主的中国食物元素 |
2.1.6 以上海和香港为代表的城市元素 |
2.2 日本动画中中国元素的来源 |
2.2.1 中国传统文学作品的框架借鉴 |
2.2.2 神话故事和民间传说中的妖魔借鉴 |
2.2.3 中国历史中的制度借鉴 |
2.3 中国元素的表象化与具象化呈现 |
2.3.1 中国元素的表象化移用 |
2.3.2 中国元素的具象化改编 |
3 中国元素与日本动画的故事讲述 |
3.1 中国元素辅助日本动画故事的建构 |
3.1.1 中国文化与经典提升故事的趣味和影响 |
3.1.2 中国人物与事件增加故事的蕴涵和审美 |
3.2 中国元素参与设置故事结构 |
3.3 .中国元素参与日本动画叙事的人物与空间建构 |
3.3.1 中国元素参与日本动画人物造型 |
3.3.2 中国元素参与日本动画空间造型 |
4 日本动画叙事的话语特征及与中国元素之勾连 |
4.1 日本动画叙事话语中的国家政治与中国元素 |
4.1.1 萌芽期的叙事者之政治归附与军国主义话语(1917-1945) |
4.1.2 探索与振兴期的战争反思与重建国家励志话语(1945-1980) |
4.1.3 成熟期后的国家战略响应与科技立国话语(1980-2000) |
4.1.4 新世纪动漫国策化背景下的话语多元化 |
4.1.5 中日政治文化分歧下中国元素与日本动画话语的形神分离 |
4.2 日本动画叙事话语中的民族传统与中国元素 |
4.2.1 日本动画话语中的民族传统信仰与审美 |
4.2.2 日本动画话语中的日本现代新价值观 |
4.2.3 同源儒释道文化的中国元素共建日本动画的叙事话语 |
5 符号与话语双重视域下日本动画中的中国元素表征 |
5.1 作为符号的中国元素在日本动画中的表征 |
5.1.1 作为符号的中国元素表征的方式 |
5.1.2 作为符号的中国元素的通用式表征 |
5.2 作为话语构成体的中国元素在日本动画中的表征 |
5.2.1 政治历史语境下中国元素在日本动画中的表征 |
5.2.2 民族性格与文化语境下中国元素在日本动画中的表征 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(7)中日韩动画版《西游记》比较分析(论文提纲范文)
一、融入、等级与掌控文化的变异 |
二、内容上的平等与和谐 |
(一)人物关系 |
(二)冲突设置 |
(三)故事叙述 |
三、形式上的融入与自主 |
(一)主要艺术形象 |
(二)社会全景 |
(三)音乐背景 |
(8)《西游记》改编的文化创意研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
中文文摘 |
绪论 |
第一章 《西游记》改编的文化创意资源 |
第一节 原着的文化渊源 |
第二节 原着的创意资源 |
第二章 《西游记》改编的文化创意范式 |
第一节 仿作型改编的文化创意 |
第二节 戏仿型改编的文化创意 |
第三节 滑稽反串型改编的文化创意 |
第三章 《西游记》改编文化创意的生成 |
第一节 “他者”参照下的自我确定 |
第二节 民族集体记忆和当代文化想象的博弈 |
第三节 《西游记》改编文化创意的生成机制 |
第四章 《西游记》改编文化创意的转换规制 |
第一节 跨媒介转换的通路 |
第二节 跨媒介转换的表征与规制 |
第五章 《西游记》改编与文化创意产业 |
第一节 改编创意的生成环节 |
第二节 改编产品的流通环节 |
第三节 改编创意产品的接受市场 |
结语 名着改编文化创意的一般路径建议 |
参考文献 |
改编作品附录 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 |
致谢 |
个人简历 |
(9)日本动漫作品中的中国元素(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
引言 |
一 相关概念的界定 |
(一) “中国元素”的来源与组成 |
(二) 日本动漫的内涵 |
二 日本动漫中使用中国元素的形式及原因 |
(一) 日本动漫使用中国元素的主要形式 |
1 直接改编型 |
2 摘录要素型 |
3 撷取精华型 |
4 歪曲异化型 |
(二) 日本动漫使用并改变中国元素的主要原因 |
1 文化因素 |
2 商业因素 |
3 外交因素 |
4 日本动漫的特点 |
5 日本民族的特点 |
三 日本动漫使用中国元素带来的影响及对中国动漫的启示 |
(一) 日本动漫使用中国元素带来的影响 |
1 对中国文化的影响 |
2 对精神层面的影响 |
3 对社会行为的影响 |
4 对中国动漫产业的影响 |
(二) 日本动漫使用中国元素对中国动漫的启示 |
1 客观分析形势,积极调整策略 |
2 注重创新发展,实施精品战略 |
3 重视技术升级,丰富宣传渠道 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(10)孙悟空动漫形象的塑造与开发研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
目录 |
CONTENTS |
第一章 绪论 |
1.1 课题的背景及研究意义 |
1.2 国内外研究状况 |
1.3 课题的研究方法、目标和内容 |
第二章 孙悟空形象的文化内涵 |
2.1 孙悟空形象的形成和发展 |
2.2 原着中的孙悟空形象特征 |
2.2.1 表层结构——人格的修炼 |
2.2.2 基层结构——社会主流意识的体现 |
2.2.3 深层结构——三性的开启与整合 |
第三章 中国孙悟空动漫形象的演变分析 |
3.1 社会主流意识对孙悟空动漫形象的基层定位影响 |
3.1.1 艺术探索期下孙悟空动漫形象的基层定位 |
3.1.2 商业探索期下孙悟空动漫形象的基层定位 |
3.2 传统元素在孙悟空动漫形象深层塑造中的体现 |
3.3 大众审美文化对孙悟空动漫形象深层塑造的影响 |
3.4 中国孙悟空动漫形象的演变趋势分析 |
3.5 孙悟空动漫形象在中国演变的文化基因分析 |
第四章 全球语境下孙悟空动漫形象的变异 |
4.1 孙悟空形象在全球范围内的传播与影响 |
4.2 日本孙悟空动漫形象特征分析 |
4.3 孙悟空动漫形象在日本变异的原因分析 |
4.3.1 日本传统物哀思想和武士道精神 |
4.3.2 日本漫画和现代工业文化 |
第五章 新时期孙悟空动漫形象的塑造与开发 |
5.1 中日孙悟空动漫形象演变的对比分析 |
5.2 基于孙悟空动漫形象的开发理念 |
5.3 孙悟空动漫形象的塑造与开发思路 |
结论 |
参考文献 |
图表说明 |
攻读学位期间发表的论文 |
致谢 |
四、最游记精彩全知道(论文参考文献)
- [1]“哪吒”经典IP的动画改编创作研究[D]. 罗震. 陕西科技大学, 2021(09)
- [2]基于文化IP视角的趣味性童装设计研究与实践[D]. 何奕昂. 武汉纺织大学, 2021(09)
- [3]高中生跨媒介阅读现状及教学策略研究 ——以沿河民族中学为例[D]. 杜小兰. 贵州师范大学, 2020(06)
- [4]《西游记》两个英译本的叙事比较研究[D]. 王洋阳. 贵州民族大学, 2020
- [5]日本影视作品《西游记》改编研究[D]. 肖扬. 中国艺术研究院, 2019(02)
- [6]中国元素在日本动画中的叙事与表征[D]. 戴辛夷. 武汉大学, 2019(06)
- [7]中日韩动画版《西游记》比较分析[J]. 金暻泰,高在锡. 外国文学研究, 2016(03)
- [8]《西游记》改编的文化创意研究[D]. 赵敏. 福建师范大学, 2015(04)
- [9]日本动漫作品中的中国元素[D]. 刘文. 渤海大学, 2014(09)
- [10]孙悟空动漫形象的塑造与开发研究[D]. 刘智明. 广东工业大学, 2012(08)