一、外国文学(下)复习说明及练习之一(论文文献综述)
罗娜[1](2021)在《部编本和翰林版(台湾)初中语文教材现代文选文比较研究》文中认为
邓鑫悦[2](2021)在《部编版与人教版小学语文教科书助读系统的比较研究》文中研究说明小学语文教科书一般包括选文系统、知识系统、作业系统和助读系统。其中,助读系统以辅助性材料的形式呈现,最为注重学生语文能力的培养,符合新时代背景下对学生核心素养培养的要求。既有利于提高学生的自学能力,又有助于教师提高教学效率。本研究以部编版和人教版小学语文教科书的助读系统为研究对象,比较反思各类助读系统的编写特点,提出完善建议;结合教学案例和访谈发现教师使用助读系统存在的问题,探究其背后的原因,并提出使用建议。本研究采用比较研究法、文献研究法、内容分析法、案例分析法、访谈法。具体来说,采用文献研究法从选题缘由、研究意义、概念界定、文献综述和论文研究设计入手,探讨两版教科书助读系统比较研究的意义与价值,以期丰富比较研究内容,并从先行组织者和支架教学模式两方面对助读系统进行学理分析。采用内容分析法从内容上阐述各类助读要素的特点及作用,从低、中、高三个学段分析助读系统在结构上的编排特点,明确其对学生学习、教师教学、教学改革发挥的作用。采用比较研究法从随文泡泡语、单元导语、课前提示语、旁批四方面对提示类助读系统进行分析得出:相比于人教版,部编版的思考型随文泡泡语减少,但更加注重学生体验;部编版单元导语分条列出学习目标,整体序列性有所提升,多采用陈述式和引用修辞,而人教版主题明确,增加了感叹式和思考式,多用排比修辞,但二者都需协调听说读写所占的比例;人教版课前提示语注重与前文的联系,而部编版更重视学习目标的明确性,其新增的旁批也发挥着重要的指引作用。从封面和随文插图两方面对图像类助读系统进行比较研究得出:相比于人教版,部编版纸张变大,留白以供学生做笔记;封面色调以橙色为主,生动活泼,主题内容渗透中华优秀传统文化;随文插图更加注重情境图和水墨画,留给学生想象的空间,且排版方式更符合儿童身心发展特点。但两版教科书都有待提升图文契合度。从注释的形式与内容两方面对注释类助读系统进行比较研究得出:注释都以脚注形式呈现,点明文章作者和出处,但对于一些远离学生生活时代的词语缺少相应的解释;相比于人教版,部编版文言文注释位置由文字下方变为文字右方,更注重人文性;人教版的注释内容更加详细,而部编版更注重准确性。以包含“我知道”“宽带网”“资料袋”“阅读链接”模块在内的课文后附加资料和教科书后附加资料为研究对象,对资料类助读系统进行比较研究得出:相比于人教版,部编版低学段附录新增“偏旁名称表”“词语表”,多音字标蓝;课文后附加资料更重视学生的对比阅读,但在内容和形式上仍有提升的空间。结合案例分析法和访谈法进一步反思部编版各类型助读系统的编排特点,研究发现教师使用助读系统存在一些问题:使用频次不高,认识上有待加深,忽视方法指导,效率上有待提升。并在此基础上分析背后的原因可能是教师过于重视选文内容,忽略助读系统功用,受教师个人素质影响,难以自觉高效的利用助读系统。基于此提出完善各类助读系统的编写建议:巧设提示内容,训练学生思维;图文内容契合,丰富插图类型;适度增加注释,注重启发学生;充实附加资料,提升语文素养。此外,教师也应高效使用助读系统,不仅要增强对助读系统的把握与认识,树立整体意识分析和二次开发教科书,而且要引导学生在课前、课上和课后有针对性的使用各类助读系统,以求发挥其助学促教的作用。
李淑一[3](2021)在《“部编本”小学语文教材外国作品选文与教学研究》文中研究表明外国作品是语文教材的重要组成部分,在开阔学生眼界、提升学生审美能力等方面发挥着重要的作用。2019年,“部编本”小学语文教材在全国范围内正式投入使用,新版本教材中外国作品的选编情况发生了较大变化。为最大程度发挥“部编本”小学语文教材中外国作品的教学价值,论文以“部编本”小学语文教材为依据,通过多个维度对外国作品的选文情况进行分析,利用学生问卷调查和教师访谈对当下外国作品教学现状进行了解,并在此基础上尝试提出行之有效的外国作品教学改进策略。论文共分为六个部分:第一部分为绪论,首先论述了研究的背景及意义,而后对相关的文献资料进行了归纳梳理,最后阐述了论文的研究方法。第二部分为“部编本”小学语文教材外国作品选文的相关概述。这一部分从两方面进行了阐述。一是从语文课程标准的要求、新教材的编写理念、既往小学语文教材选编经验与时代发展需要四个维度出发,阐述了外国作品选入“部编本”小学语文教材的依据。二是从认知价值、审美价值和伦理价值三方面分析了“部编本”小学语文教材中外国作品应具备的价值。第三部分为“部编本”小学语文教材外国作品选文的分析。首先从选文数量、体裁、国别、时代、作者、主题、篇目以及编排等角度分析了“部编本”小学语文教材中外国作品选文情况。而后结合上述分析,对“部编本”中外国作品的选文特点及存在问题进行了归纳。第四部分通过学生问卷调查和教师访谈两种方式,对当前“部编本”小学语文教材中外国作品的教学情况进行了调查,并根据调查数据归纳了教学中出现的问题及原因。第五部分结合前几部分的研究成果,从教师的“教”与学生的“学”两方面提出了外国作品教学改进策略。针对教师层面,提出明确教学目标、完善教学内容、革新教学方法等策略;针对学生层面,提出自我完善、拓展文本、整合资源等策略。第六部分根据提出的教学策略,以《跳水》为例,进行了外国作品教学的设计。
杨爽[4](2021)在《人教版高中语文教材外国文学作品选编及教学研究》文中指出21世纪信息技术发展迅速,各个国家之间交流日益密切,人们了解各国文明的需求也与日俱增,文学作品是一个国家的瑰宝,也是沟通各国文化的纽带。外国文学作品是展现各国文化精髓的窗口,可以展示不同国家独特的文化风格,文化底蕴,对高中生来说有重大的审美价值,同时也有重大的教育意义。但当前外国文学作品的教育却存在很大的问题,由于外国文学作品选编和功利化的教学心理等问题,高中阶段教师和学生普遍都不重视外国文学的教与学,把绝大部分的时间放在高考题的训练上,在语文教学上,外国文学作品无法和中国传统文学相媲美。当下课改之风盛行,人教版高中语文教材外国文学作品选编及教学研究尤为重要。本论文主要以人教版高中语文教材外国文学作品的选编及教学为研究对象,将从以下几个部分进行研究:第一部分为绪论部分,从实践和理论两个方面来说明选题的依据、高中语文教材外国文学作品的研究现状及研究方向、选题的意义及研究的方法。第二部分为中学语文教材外国文学作品的选材现状:从选文数量、篇目及体裁、教育功用价值分类三个角度来分析中学语文教材外国文学作品的选文;同时就人教版高中语文教材外国文学作品选编的优缺点展开讨论。第三部分就高中语文外国文学作品教学的现状展开调查,将调查情况与调查结果分析阐释清楚。第四部分,基于调查和分析,指出高中语文教材中外国文学作品教学存在问题的原因。第五部分为高中语文教材外国文学作品教学存在问题的解决策略,包括尊重学生需求,提高教师素养等。
代秋瑾[5](2021)在《语文核心素养下部编版初中语文自读课文教学研究》文中研究说明部编版初中语文教材设计了“教读—自读—课外阅读”的“三位一体”教学体系。为语文阅读教学的高效性提供了更大的可能性,为语文核心素养的培养提供了新的教育方向。自读课文作为这一阅读体系的重要组成部分,是连接课内外阅读的桥梁,有利于促进学生自主阅读能力的发展。然而,由教师和学生使用自读课文的情况来看,部编版初中语文自读课文的教学仍存在较为突出的问题,如缺乏文体意识、忽视助读系统、缺乏教材整体意识等方面。初中语文在学生的学习中起到承上启下的作用,不仅要衔接好初中和小学的知识,也要为高中语文知识打好根基。在语文核心素养背景下,教师向学生传授知识时,要把过于关注学生的学习成绩转向同时也要关注学生语文核心素养能力的培养上。基于此,深入探究与实践部编版自读课文课堂教学策略,能够有效改善当前自读课文的教学现状。本文以部编版初中语文中的自读课文为研究对象,分析教材蕴含的语文核心素养,根据当前学校的教学现状调查研究与《义务教育语文课程标准(2011年版)》和《普通高中语文课程标准(2017年版)》对中学生语文学习的要求,探讨关于语文核心素养下如何进行自读课文的教学建议,更好的培养学生的语文核心素养能力,最后进行实践教学。
穆阳[6](2021)在《部编本初中语文教材助读系统运用策略研究》文中研究指明部编本初中语文教材内容丰富,形式多样,编写方式灵活。“助读系统”由多个要素组成,每个要素都有自身特点;作为教材中不可或缺的部分,一方面为教师有序开展各项教学活动,促进教学方法革新提供帮助;另一方面为学生自学提供有针对性的资料,激发学生学习的兴趣,为全面提升学生的语文素养奠定基础。对部编本初中语文教材助读系统进行研究,旨在引起师生对助读系统的重视,从而使助读系统更好的发挥其引导作用。本文利用文献分析法等研究方法,以助读系统的多元类别为切入点,结合现阶段语文教材,探寻编者意图,着重研究助读系统的运用策略。正文共分为三章。第一章,对“助读系统”的概念与嬗变进行概述。先阐述助读系统的概念,助读系统是帮助学生理解作者写作意图,最终实现自学的各种形式材料的统称。再借助五个时间段所使用的不同教材,对助读系统的嬗变进行梳理。认为课程改革、教育理念的转变都推动着教材的变化,助读系统的发展变化与教材的变化是密切相关的。第二章,分析助读系统的编写体例与功能。教材编写离不开其内部逻辑,为帮助学生学会学习,助读系统遵循学生思维发展规律,按照“由浅入深”“由简驭繁”的特点编写。再对助读系统的各要素进行分类,分出教学提示类、图像注解类、练习探究类和资料补充四大类别,总结出助读系统有先行组织、知识唤醒和思维引路三个功能。第三章,助读系统的运用与优化方略。力求在呈现助读系统编排特点的基础上,将编辑理念、教学设计与自主阅读相结合。从教师和学生两个主体,课前、课中和课后三个层次,探析助读系统的使用方法。并针对助读系统的设计提出改进建议,从而促使助读系统更好地发挥其作用。
潘婧[7](2020)在《初中语文教材外国文学选编比较研究 ——以部编本、语文版教材为例》文中进行了进一步梳理语文教材作为进行语文教学活动最重要的媒介,其重要性不言而喻。外国文学选文,则是语文教材的重要组成部分之一,对于开阔学生的眼界,培养学生的审美能力有着极为重要的促进作用。本文以部编本和语文版初中语文教材的外国选文为研究对象,重点比较分析其异同,并对两个版本的初中语文教材的外国选文编选分别做出评述。最后对部编本初中语文教材外国文学作品的编选提出一些建议。全文总共分为五大部分:第一部分为引言,主要阐述了研究初中语文教材外国文学选编的原因、方法、研究内容、方法与意义,并对目前的研究现状做了梳理。第二部分主要探讨外国文学作品选入初中语文教材的必要性及编写依据。首先分析了外国文学作品选入初中语文教材的必要性,其次提出语文教材应遵循的一些基本原则,进而总结了外国文学作品选入初中语文教材的编写依据。第三部分主要分析部编本和语文版初中语文教材的外国文学作品编选的异同,从教材的外国作品选文、名着导读、助读系统以及作业系统出发对两版教材进行比较、阐述。第四部分主要通过前文两版教材的外国文学部分的分析比较,对两版语文教材的外国文学作品的编选进行评述。比较发现:部编本初中语文教材更为关注审美、情感教育,更注重培养学生的阅读能力,但在选文的选择以及作业的设计方面都存在一些不足之处。如选文的体裁不够全面丰富,选文学生的生活距离较远,自读课文没有设置作业等。语文版初中语文教材更为关注文学类作品,设置了更多的活动性练习。但存在选文的数量过少,自读课文的比例不合理,名着介绍不够有针对性,助读系统不够完善等问题。第五部分是对部编本初中语文教材外国文学作品的编选建议。这一部分是立足前文对部编本教材的评述基础上,并且结合教材的编写原则以及语文版教材的一些优势,提出一些对部编本初中语文教材外国文学作品编选的建议。笔者主要针对选文的选择、助读内容的安排及作业设计的方面,提出了一些编写建议。
杨英杰[8](2020)在《部编本初中语文外国文学四大系统编选特点及教学研究》文中提出在全球化不断的发展的今天,外国文学作为学生认识世界多元文化,感受不同国家与民族文化魅力的重要途径,在语文课本中扮演者越来越重要的角色。随着部编本教材的投入使用,外国文学四大系统的编选有了明显的进步,给一线教师教学起到很大的促进作用。但是在现实教学中依然存在着很多由教师不能使用好部编本教材而带来的各种新的教学问题,如何使用好部编本教材教好外国文学,成为了现在外国文学教学的重要研究对象之一。本文以初中部编本教材正式使用完一轮为背景进行研究,通过对部编本教材与人教版、苏教版两版教材进行对比,系统地总结出初中部编本教材中外国文学四大系统的编选特点。再结合学生与一线教师的问卷调查中所反映的情况和具体问题,提出相应的可行性教学策略。本文除绪论与结语外共分为四个部分:第一部分外国文学选入初中教材的历程与现行教材的编选依据。本章分为两个部分,分析部编教材中外国文学的编选依据,论证本文的可行性。第一部分,梳理外国文学选入初中语文课本的重要阶段,分析外国文学编选发展的特点,为现行部编教材外国文学的研究提供历史依据。第二部分,通过《义务教育语文课程标准(2011年版)》、《教育部关于全面深化课程改革,落实立德树人根本任务的意见》、建构主义学习观三个方面的探讨为研究现行部编教材外国文学四大系统的编选研究提供理论依据。第二部分初中部编本与人教版、苏教版教材中外国文学编选分析。本章主要从选文、助读、训练、知识能力四大系统比较三版教材中外国文学的相同点与不同点,归纳具体编选特点的同时对新教材进行整体的感知。第三部分部编本初中语文教材外国文学编选与教学情况问卷及分析。本章通过调查问卷,了解教师与学生对部编本外国文学四大系统编排的具体评价,结合教学中具体的使用情况发现问题和分析成因,为教学策略的提出做好准备。第四部分初中语文部编本教材外国文学教学策略。针对第三章问卷调查中所反映的问题,结合第二章教材编选对比中所归纳的部编本教材外国文学四大系统编选特点。共提出三大教学策略分别是:以选文系统的编排优势为基础,开展群文阅读教学;充分利用助读与训练系统,合理教授教读与自读课文;利用部编本教材编排优势,改进外国文学名着的教学。本文通过部编本教材外国文学四大系统的编选特点分析与课堂教学的研究,希望为相关研究人员提供真实可靠的数据与新的研究思路,为一线教学教师提供有效的教学建议。
刘微[9](2020)在《近代中国英语学科教育研究(1862-1937)》文中研究说明近代中国英语教育的兴起是中国被迫融入世界一体化进程中的产物。从改变政治外交的被动局面到学习西方先进科技文化的主动诉求,英语凭借其在近代中国社会转型中发挥的关键性作用,藉以近代新学制被正式确立为国民教育体系的重要学科。本文以近代中国早期英语的传播为背景,从香港地区的英语教育着手,对近代中国本土英语学科的建立及教育发展进行全景式勾勒与历时性考察,研究内容既有对英语学科教育每个发展阶段特征的概括,也有对相应时期英语教育政策的梳理;既有对全国英语学科教育的整体描述,也有对个别地区、个别教学机构英语教育的深层剖析;既有以英语教育活动为对象的本体研究,也有对英语教育与财政经济互动关系的探讨;既有对近代中国英语学科教育范式的归纳,也有对其社会功能、存在的问题以及经验启示的总结。论文主要内容分述如下:文章导论部分主要阐明了选题缘由及研究意义,对研究的相关概念与范围进行界定,通过对本选题相关的学术史进行回顾,总结了之前研究的不足之处及本文的研究思路,最后交待了本文的研究方法。第一章介绍了英语在中国早期的传播情况。清政府闭关锁国的政策与西方列强对外扩张之间的矛盾催生了近代英语通事与中国洋泾浜英语。本章通过对其不同发展阶段的梳理,论述了两者在扫除语言障碍、沟通中西方面所起到的积极作用与存在的问题,以及中国逐步卷入世界市场后急需开展正规英语教育的诉求。第二章分析了近代中国香港早期的英语教育。笔者对英华书院、马礼逊学堂等几所具有代表性的教会学校进行考察,揭示其英语教学的具体情形及特点。此外,还分析了香港地区英语教育政策的变化以及该地区对近代中国英语教育产生的影响。第三章探讨了处于起步阶段的近代中国英语学科教育。笔者除了对洋务运动时期外语学堂与军事技术学堂的英语教育进行了详细的描述,还对京沪粤三地的同文馆作了较为全面的比较分析。通过回顾这一时期教会学校关于“英语教学”问题争论的整个过程,阐述了这次争论对本土英语教育产生的重要意义。第四章论述了近代中国英语学科教育制度化的过程。笔者讨论了从清末到民国几次重要学制变革以及不同学制下初等、中等、高等三个不同阶段英语学科教育的情况;分别以南开中学与北京大学为个案,从历史沿革、教学师资、教材、教学管理等方面对这两所学校的英语学科教育进行微观层面分析及历史评价,揭示了近代中国英语学科教育的水准与运行实态;最后,从经费的筹措与使用探究了英语教育与财政经济的关系。第五章分晚清时期与民国初中期两个时间段对近代中国的英语教育政策进行了历时梳理,展现其演变进程、基本特点及发展趋势;从教育目标、教材使用、教育研究与教学评价四个方面总结了近代中国英语学科教育的基本范式。第六章从张之洞的外语教育思想入手,揭示了武汉地区英语学科教育由改制传统书院再到创设新式学堂的发展路径,通过学制的更迭分析不同时期武汉地区英语学科教育的发展变化,并结合全国英语学科教育的格局归纳出近代武汉地区外语学科教育的特点。结语部分是对近代英语学科教育的历史评价,包括英语教育的社会功能与历史作用,以及存在的问题与启示。本文通过研究近代中国英语学科教育的历程,藉以重新审视当下英语学科教育中存在的问题与弊端,以历史关照现实。笔者期望在今天人类命运共同体的历史语境中,科学认识英语学科的地位,挖掘英语学科教育的内涵,通过深化英语学科教育改革,全面提高英语教学水平。在与世界交往的过程中,以英语为通用语发出中国声音、传播中国文化。
林瑞琪(Lim Anna Rui Qi)[10](2019)在《马来西亚董教总版高中《华文》与人教版高中《语文》的对比研究》文中进行了进一步梳理除中国内地及港澳台之外,马来西亚拥有最完整的华文教育体系及学习环境。从幼儿园、小学、中学到大专,马来西亚都有以华文为教育媒介的学校。19世纪初,华文教育就以私塾的形式在马来半岛和新加坡出现。在80年代,马来西亚华校董事联合会总会(简称为董教总)出版了第一套华文教材。但随着时代、社会的改变,中国与马来西亚都经历过了一场教育改革,而教育改革最主要的体现就在教科书上。由于受到生活环境的影响,马来西亚华人在编排教科书的同时会加入一些本地化的题材,让当地学生学习时更能感同身受。在不同的社会环境及教育改革模式下,造成两国的中文教科书颇有差异。本论文通过比较马来西亚董教总版的高中《华文》六册(2011-2014年出版)及中国人教版高中《语文》五册(2004-2007年出版)的编排及内容之间的差异进行研究。总结此研究的比较结果,揭示两套教科书的优缺点,可取他人之长,补己之短,相互借鉴,为马来西亚的华文教科书在课文编排及内容上提供一些建议,从中也能使中国更加了解马来西亚的华文教育及使用的教科书。本论文由五个部分组合而成,第一部分为绪论,讲述选题意义及其背景,以让读者先了解马来西亚的华文教育;第二部分是针对两套教科书的编排结构进行分析与比较,一套教科书的结构是会影响整体的教学方向及学习效果的,因此对比两套教科书的编排结构从中了解其教学目的与方向;第三部分则是进行两套教科书的内容系统比较,即课文系统、助读系统、作业系统,从中发现即使内容设置上有许多相同之处,但在细节的处理上还是存有相异之处的;第四部分为两套教科书之间差异的总结,根据两者之间的差异制定成问卷,并对马来西亚当地华文教师进行此问卷调查及采访,再根据问卷调查及采访的结果提供董教总版高中《华文》一些修改建议以帮助其能再次改进;最后一部分则为一个整体研究的结语。
二、外国文学(下)复习说明及练习之一(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、外国文学(下)复习说明及练习之一(论文提纲范文)
(2)部编版与人教版小学语文教科书助读系统的比较研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
引论 |
(一)选题缘由 |
1.落实义务教育语文课程标准的需要 |
(1)助读系统体现课标中语文课程的基本理念 |
(2)助读系统反映课标中教科书的编写要求 |
2.助读系统在语文教科书中的重要地位 |
3.助读系统在实际教学中的使用需要 |
(二)研究意义 |
1.理论意义 |
2.实践意义 |
(三)概念界定 |
1.语文教科书 |
2.助读系统 |
(四)文献综述 |
1.关于助读系统的整体研究 |
2.关于助读系统的局部研究 |
3.对已有研究的述评 |
(五)论文研究设计 |
1.研究目的 |
2.研究方法 |
3.研究思路 |
4.研究可能的创新之处 |
一、小学语文教科书助读系统的概述 |
(一)小学语文教科书助读系统的内容分析 |
(二)小学语文教科书助读系统的结构分析 |
(三)小学语文教科书助读系统的功能分析 |
1.提高学生学习效率 |
2.提升教师教学质量 |
3.促进语文教学改革 |
(四)小学语文教科书助读系统的学理分析 |
1.先行组织者 |
2.支架教学模式 |
二、两版教科书提示类助读系统的比较 |
(一)随文泡泡语的比较 |
1.数量的比较 |
2.类型的比较 |
(二)单元导语的比较 |
1.主题范围的比较 |
2.表述方式的比较 |
3.修辞手法的比较 |
(三)课前提示语的比较 |
(四)旁批的比较 |
三、两版教科书图像类助读系统的比较 |
(一)封面的比较 |
1.封面色彩的比较 |
2.封面插图主题内容的比较 |
(二)随文插图的比较 |
1.插图数量的比较 |
2.插图类型的比较 |
3.插图与文本内容契合度的比较 |
4.插图排版形式的比较 |
四、两版教科书注释类助读系统的比较 |
(一)注释形式的比较 |
(二)注释内容的比较 |
五、两版教科书资料类助读系统的比较 |
(一)课文后附加资料的比较 |
1.人教版“我知道”模块的分析 |
2.人教版“宽带网”模块的分析 |
3.两版教科书“资料袋”模块的比较 |
4.两版教科书“阅读链接”模块的比较 |
(二)教科书后附加资料的比较 |
六、对两版小学语文教科书助读系统比较的反思 |
(一)对助读系统编排的反思 |
1.对两版教科书提示类助读系统比较的反思 |
2.对两版教科书图像类助读系统比较的反思 |
3.对两版教科书注释类助读系统比较的反思 |
4.对两版教科书资料类助读系统比较的反思 |
(二)对助读系统使用的反思 |
1.教师使用助读系统存在的问题 |
2.存在问题的原因分析 |
七、小学语文教科书助读系统的编写与使用的建议 |
(一)完善助读系统的编写建议 |
1.巧设提示内容,训练学生思维 |
2.图文内容契合,丰富插图类型 |
3.适度增加注释,注重启发学生 |
4.充实附加资料,提升语文素养 |
(二)教师使用助读系统的建议 |
1.增强对助读系统的把握与认识 |
2.优化使用助读系统的教学策略 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录一:教师访谈提纲 |
附录二:有关小学语文教师使用助读系统的案例分析 |
案例一:《少年中国说(节选)》(部编版五年级上册)案例及分析 |
案例二:《秋天的雨》(部编版三年级上册)案例及分析 |
案例三:《jqx》(部编版一年级上册)案例及分析 |
案例四:《在牛肚子里旅行》(部编版三年级上册)案例及分析 |
致谢 |
(3)“部编本”小学语文教材外国作品选文与教学研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究背景及意义 |
二、研究现状 |
三、研究方法 |
四、相关说明 |
第一章 “部编本”小学语文教材外国作品选文的相关概述 |
第一节 外国作品选入“部编本”小学语文教材的依据 |
一、语文课程标准的要求 |
二、新教材编写理念的指引 |
三、既往教材选编经验的启示 |
四、时代发展的需要 |
第二节 “部编本”小学语文教材外国作品选文应具备的价值分析 |
一、认知价值 |
二、审美价值 |
三、伦理价值 |
第二章 “部编本”小学语文教材外国作品选文分析 |
第一节 “部编本”小学语文教材外国作品选文情况 |
一、选文数量统计 |
二、选文体裁梳理 |
三、选文国别统计 |
四、选文时代统计 |
五、选文作者梳理 |
六、选文主题分类 |
七、选文篇目分析 |
八、选文编排情况 |
第二节 “部编本”小学语文教材外国作品选文情况评价 |
一、外国作品选文特点 |
二、外国作品选文存在的问题 |
第三章 “部编本”小学语文教材外国作品教学现状及问题分析 |
第一节 调查基本情况概述 |
一、调查目的 |
二、调查对象 |
第二节 调查结果统计及分析 |
一、学生问卷调查结果汇总 |
二、教师访谈结果汇总 |
第三节 “部编本”小学语文教材外国作品教学问题及成因分析 |
一、外国作品教学存在的问题总结 |
二、外国作品教学问题的成因分析 |
第四章 “部编本”小学语文教材外国作品教学改进策略 |
第一节 基于外国作品选文特点的教师教学改进策略 |
一、明确教学目标,突破中外作品教学无差别化现状 |
二、完善教学内容,打破中外文化隔膜 |
三、教学方法革新,彰显外国作品独特价值 |
第二节 立足实现外国作品独特价值的学生学习策略 |
一、自我完善,夯实外国作品学习基础 |
二、文本拓展,推动外国作品有效阅读 |
三、资源整合,融入外国作品学习全过程 |
第五章 “部编本”小学语文教材外国作品教学举隅——《跳水》 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(4)人教版高中语文教材外国文学作品选编及教学研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
一、选题依据 |
(一)实践依据 |
(二)理论依据 |
二、文献综述 |
(一)外国文学作品进入中学语文教材历史研究 |
(二)中学语文教材中外国文学作品选编研究 |
(三)外国文学作品教学现状研究 |
(四)外国文学作品的教学策略研究 |
三、选题意义 |
(一)对教师教学的意义 |
(二)对学生学习的意义 |
(三)对促进国际文化交流的意义 |
四、研究的方法 |
(一)文献研究法 |
(二)调查法 |
(三)跨学科研究法 |
(四)实践法 |
第二章 高中语文教材外国文学作品的选材现状 |
一、高中语文教材外国文学作品的选文分析 |
(一)选文数量 |
(二)篇目及作者、国体和年代 |
(三)外国文学篇目的体裁及主题 |
二、高中语文教材外国文学作品选编的优缺点 |
(一)高中语文教材外国文学作品选编的优点 |
(二)高中语文教材外国文学作品选编的缺点 |
第三章 高中语文教材外国文学作品教学的现状调查 |
一、调查目的 |
二、调查方法 |
三、调查对象 |
四、调查过程 |
(一)问卷调查 |
(二)教师访谈 |
五、调查结果分析 |
(一)学生兴趣不足,重视程度过低 |
(二)学生被动接受,学习目标模糊 |
(三)教师唯分是图,文学素养匮乏 |
(四)教师方法老套,过度依赖网络 |
第四章 高中语文教材外国文学作品教学存在问题的原因分析 |
一、选文体裁不甚合理,功利性学习心理根深蒂固 |
二、忽略以学生为主体,文章教学重难点模糊不清 |
三、教育环境制约师生,高考指挥棒地位不易撼动 |
四、教师教学观念固化,掩盖作品丰富的文学内涵 |
第五章 高中语文教材外国文学作品教学存在问题的解决策略 |
一、尊重学生个性需求,唤起兴趣及重视程度 |
(一)体裁分配合理,感受别样魅力 |
(二)开展兴趣活动,做到以趣促学 |
(三)定期组织测试,丰富测试形式 |
二、提高教师文学素养,转变态度及固化观念 |
(一)广泛涉猎外国作品,认真研读课程标准 |
(二)关注教育前沿信息,阶段反思教学过程 |
(三)拓展作品创作背景,深度挖掘教材作品 |
三、师生摒弃功利心理,改变教育环境制约性 |
(一)改变教师评价机制,完善评价标准 |
(二)采取学生多元评价,促进全面发展 |
四、丰富课堂教学方法,体味异国作品文学美 |
(一)创设情境教学,体验身临其境 |
(二)小组合作教学,达成学习目标 |
(三)利用角色扮演,让角色活起来 |
结论 |
注释 |
参考文献 |
附录1 语文教材中外国文学作品学习情况(学生) |
附录2 语文教材中外国文学作品教学情况访谈(教师) |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 |
致谢 |
(5)语文核心素养下部编版初中语文自读课文教学研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究缘起 |
二、研究现状 |
三、研究方法 |
四、研究意义 |
一、核心素养与部编版初中语文自读课文概述 |
(一)自读课文概念界定 |
(二)自读课文的重要地位及教学价值 |
1.自读课文的重要地位 |
2.自读课文的教学价值 |
(三)部编版初中语文自读课文选编概述 |
1.部编版初中语文自读课文编选情况分析 |
2.部编版初中语文自读课文编选特点 |
(四)自读课文中核心素养的价值体现 |
1.语言建构 |
2.思维发展 |
3.审美鉴赏 |
4.文化传承 |
二、部编版初中语文自读课文教学和学习现状调查 |
(一)问卷调查设计与实施 |
1.调查对象 |
2.问卷设计 |
3.调查过程 |
(二)调查结果分析 |
1.教师调查问卷结果分析 |
2.学生调查问卷结果分析 |
三、语文核心素养下部编版初中语文自读课文教学策略 |
(一)转变教师教学观念,准确定位自读课文 |
1.正确认识自读课文定位 |
2.发挥自读课文编排优势 |
3.提升教师素养,改善教学内容 |
4.完善课后检测,提升拓展延伸 |
5.做好课堂小结,促进知识迁移 |
(二)挖掘语文核心素养,创设自读教学过程 |
1.教学目标中的语言建构与应用 |
2.问题意识中的思维发展与提升 |
3.教学设计中的审美鉴赏与创造 |
4.教学感悟中的文化传承与理解 |
(三)关注自读文本特点,因体施教 |
1.文学类自读课文 |
2.实用类自读课文 |
3.文言文类自读课文 |
(四)关注学情特点,提升核心素养 |
1.通过非智力因素,培养学生自主阅读能力 |
2.关注学生主体地位,培养语文核心素养 |
3.把握初中生的学情,提升语文核心素养 |
四、自读课文教学案例分析 |
(一)五程序单元教学模式之略读案例分析 |
1.回顾梳理,承接精读 |
2.任务驱动,逐篇品读 |
3.交流展示,及时点拨 |
4.总结归纳,促其自悟 |
(二)《雨的四季》教学分析 |
1.以学生为主体,激发学习兴趣 |
2.引导以读促感,提升教学效率 |
3.引导自主阅读,运用批注欣赏 |
4.做好课文小结,及时归纳方法 |
5.教学反思 |
(三)两种案例的比较分析 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
读硕期间发表的论文目录 |
致谢 |
(6)部编本初中语文教材助读系统运用策略研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
绪论 |
一、研究缘起及研究意义 |
二、研究现状 |
三、研究方法 |
第一章 语文教材“助读系统”的概念与嬗变 |
第一节 “助读系统”的定义 |
第二节 语文教材“助读系统”的嬗变 |
一、明清以前 |
二、清末及民国时期 |
三、改革开放前(1949 年—1978 年) |
四、改革开放后(1978 年—1999 年) |
五、新世纪(2001 年起至今) |
第二章 部编本初中语文教材“助读系统”编写体例与功能 |
第一节 “助读系统”的编写特色 |
一、依学生认知发展,由浅入深 |
二、依文体教学特性,由简驭繁 |
第二节 “助读系统”的多元类别 |
一、教学提示类 |
二、图像注解类 |
三、练习探究类 |
四、资料补充类 |
第三节 “助读系统”的基本功能 |
一、先行组织:呈现旧知,启迪新知 |
二、知识唤醒:联结知识,形成体系 |
三、思维引路:依据文类,助解提示 |
第三章 部编本初中语文教材“助读系统”的运用与优化 |
第一节 “助读系统”的使用观 |
一、教师使用观 |
二、学生习用观 |
三、情境资源的使用 |
第二节 “助读系统”的运用方略 |
一、运用图式理论,彰明编写理念 |
二、借助选文系统,做好教学设计 |
三、重视文道结合,探索自主阅读 |
第三节 “助读系统”的优化建议 |
一、引言提示注重情境创设 |
二、图像插入重视兴趣激发 |
三、注释补充遵循简明准确 |
四、练习探究渗透启发意蕴 |
结语 |
参考文献 |
攻读硕士学位取得的科研成果 |
致谢 |
(7)初中语文教材外国文学选编比较研究 ——以部编本、语文版教材为例(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
引言 |
(一)研究缘起 |
(二)研究现状 |
(三)研究对象和内容 |
(四)研究方法 |
(五)研究意义 |
1.理论价值 |
2.现实意义 |
一、外国文学作品选入初中语文教材的必要性及编写依据 |
(一)外国文学作品选入初中语文教材的必要性 |
1.外国文学作品本身的价值 |
2.课程标准的要求 |
3.时代发展的要求 |
4.学生成长的需要 |
(二)外国文学作品选入初中语文教材的编写依据 |
1.教育名家的论述 |
2.语文课程标准的要求 |
3.教育学及心理学方面的理论 |
二、两版语文教材外国文学作品编选的异同分析 |
(一)课内选文的比较分析 |
1.选文数量的比较分析 |
2.选文体裁的比较分析 |
3.选文国别和时代的比较分析 |
4.选文教育价值的比较分析 |
(二)名着导读的比较分析 |
1.阅读书目数量的比较分析 |
2.名着导读的分布位置比较分析 |
3.构成要素的比较分析 |
(三)助读系统的比较分析 |
1.注释类 |
2.提示语类 |
3.插图类 |
4.资料类 |
(四)作业系统的比较分析 |
1.习题构成要素的比较分析 |
2.习题数量的比较分析 |
3.习题类型的比较分析 |
三、两版语文教材外国文学作品编选的总体评述 |
(一)语文版初中语文教材外国文学作品编选的评述 |
1.更为关注文学类作品 |
2.尊重学生的身心发展规律 |
3.存在的不足 |
(二)部编本初中语文教材外国文学作品编选的评述 |
1.更为关注审美、情感教育 |
2.更注重培养学生的阅读能力 |
3.存在的不足 |
四、部编本初中语文教材外国文学作品的编选建议 |
(一)对外国文学选文方面的编写建议 |
1.注重文学性与生活化的结合 |
2.注重多元化与时代性的结合 |
3.落实鉴赏能力的培养 |
4.选文译本选择要注重合理性与可读性 |
(二)对外国选文助读内容的编写建议 |
1.以生为本,结合教学的需要 |
2.改善助读内容的广度、趣味性和适应性 |
(三)对外国选文作业设计的编写建议 |
1.外国选文的作业设计应该与本国选文有所区别 |
2.丰富呈现形式,引入多样资源 |
3.自读课文也需要设计适宜的作业 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
在读期间公开发表论文(着)及科研情况 |
(8)部编本初中语文外国文学四大系统编选特点及教学研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
(一)研究背景 |
(二)核心概念 |
(三)研究现状 |
(四)研究意义及创新点 |
(五)研究方法 |
一、外国文学选入初中教材的历程与现行教材的编选依据 |
(一)外国文学选入初中教材的历程 |
(二)现行教材的编选依据 |
二、初中部编本与人教版、苏教版教材中外国文学编选分析 |
(一)选文系统对比 |
(二)助读系统对比 |
(三)训练系统对比 |
(四)知识能力系统对比 |
三、部编本初中语文教材外国文学编选评价与教学情况问卷及分析 |
(一)调查问卷的准备工作 |
(二)教材编排方面的调查情况 |
(三)教材使用方面的调查情况 |
(四)问题分析与归因 |
四、初中语文部编本教材外国文学教学策略 |
(一)以选文系统的编排优势为基础,开展群文阅读教学 |
(二)充分利用助读与训练系统,合理教授教读与自读课文 |
(三)利用部编本教材编排优势,改进外国文学名着教学 |
结语 |
参考文献 |
附录一 |
附录二 |
致谢 |
(9)近代中国英语学科教育研究(1862-1937)(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
导论 |
一、选题缘起及意义 |
(一)选题缘起 |
(二)研究意义 |
二、学术史回顾 |
(一)20世纪上半叶的相关研究 |
(二)20世纪下半叶的相关研究 |
(三)近二十年的相关研究 |
三、相关界定 |
(一)选题研究的语言 |
(二)研究的时间跨度 |
(三)英语学科 |
四、研究方法 |
第一章 英语在华早期传播的回溯 |
一、通事:早期英语的主要操持者 |
(一)明清两朝政府机构中的通事 |
(二)不同贸易体制下的通事:从澳门通事到广东通事 |
(三)从通事到买办:条约时期核心“中介”角色的转移 |
二、洋泾浜英语的发展:从“广州英语”到“上海洋泾浜英语” |
(一)中国别式英语:别琴(皮钦)英语、广州英语、上海洋泾浜英语 |
(二)洋泾浜英语的语言特点及其社会影响 |
三、洋泾浜英语的传播 |
(一)洋泾浜英语的传播途径 |
(二)洋泾浜英语的学习读物 |
四、正规英语教育的诉求 |
(一)清政府政治外交的被动局势 |
(二)西学东渐、救国图存的外语需求 |
第二章 中国英语教育的先声:香港早期的英语教育 |
一、以教会学校为中心的英语教育 |
(一)教会学校的英语教学 |
(二)香港政府对教会学校英语教育的政策 |
二、香港英语教育世俗化的转向 |
(一)政府对中文学校英语教育的资助 |
(二)理雅各计划:突出英语教育 |
三、香港早期英语教育的作用与影响 |
(一)为内地英语教学提供借鉴 |
(二)向内地输送外语人才 |
第三章 英语学科教育的正式起步 |
一、近代中国英语教育之滥觞——京师同文馆 |
(一)创办的社会背景 |
(二)招生、办学及历史沿革 |
(三)课程、师资与教学 |
(四)办学成效及影响 |
二、京沪粤同文三馆之比较 |
(一)招生范围与条件 |
(二)学年制度 |
(三)课程设置 |
(四)英语教学 |
(五)实践教学 |
三、“西艺”学堂的英语教学:以福州船政学堂为例 |
(一)教习与学员 |
(二)课程体系 |
(三)教学特色 |
四、教会学校英语教学的发展:传教士关于英语教学的争论 |
(一)问题的提出 |
(二)争论的全面爆发 |
(三)结果及其影响:“英语”地位的确立 |
第四章 英语学科教育的制度化发展 |
一、清末英语学科教育的制度化 |
(一)壬寅·癸卯学制的颁布 |
(二)各类学校英语教学概览 |
二、民国时期英语学科教育的调整与个案分析 |
(一)壬子·癸丑学制下的英语学科教育 |
(二)壬戌学制及之后的英语学科教育 |
(三)中学英语学科教学个案分析——南开中学 |
(四)高校英语学科教学个案分析——北京大学 |
三、英语学科教育经费 |
(一)教育经费的筹措与来源 |
(二)教育经费的使用与开支 |
第五章 近代中国英语学科教育的政策与范式 |
一、英语学科教育政策的演变 |
(一)晚清时期英语教育政策的分析 |
(二)民国初中期英语教育政策的分析 |
二、英语学科教育的基本范式 |
(一)教育目标 |
(二)教材使用 |
(三)教育研究 |
(四)教学评价 |
第六章 武汉地区英语学科教育的考察 |
一、张之洞的外语教育思想与武汉地区英语学习的萌发 |
(一)张之洞的外语教育思想 |
(二)传统书院改制以及英语学习的萌发 |
二、新式学堂的创设及其英语学科教育 |
(一)外语学堂——从湖北自强学堂到方言学堂 |
(二)非外语类学堂 |
三、学制的更迭与英语学科教育:从本土学校到教会学校 |
(一)不同学制下本土学校英语学科教育的发展 |
(二)教会学校英语学科教育的历史演变 |
四、近代武汉地区英语学科教育的特点 |
(一)地方决策者的引领作用突出 |
(二)教会教育与官办教育相互渗透、各具优势 |
(三)凸显本地“自强”文化特色 |
结语:近代中国英语学科教育的历史评价 |
一、社会功能和历史作用 |
二、存在的问题及启示 |
参考文献 |
攻博期间发表的与学位论文相关的科研成果目录 |
致谢 |
(10)马来西亚董教总版高中《华文》与人教版高中《语文》的对比研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一节 研究背景与现状 |
一 研究背景 |
二 研究现状 |
第二节 选题意义与研究方法 |
一 选题意义 |
二 研究方法 |
第三节 研究对象与研究思路 |
一 研究对象 |
二 研究思路 |
第四节 研究难点与创新点 |
一 研究难点 |
二 创新点 |
第一章 两套教科书编排结构之比较 |
第一节 董教总版《华文》编排结构的研究分析 |
一 董教总版《华文》的编排理念与原则 |
二 董教总版单元结构的特点及分析 |
第二节 人教版《语文》编排结构的研究分析 |
一 人教版《语文》的编排理念与原则 |
二 人教版单元结构的特点及分析 |
第三节 两套教科书编排结构的比较 |
一 两套教科书编排的理念与原则的比较 |
二 两套教科书单元结构及内容的比较 |
第二章 两套教科书的内容系统之比较 |
第一节 课文系统之比较 |
一 董教总版高中《华文》课文系统的编排分析 |
二 人教版高中《语文》课文系统的编排分析 |
三 两套教科书课文系统的编排异同之处 |
第二节 助读系统之比较 |
第三节 练习系统之比较 |
一 练习系统的题目类型之比较 |
二 练习题目设计之比较 |
第三章 董教总版高中《华文》的问题讨论及建议 |
第一节 两套教科书的相同相异之处总结 |
第二节 问卷调查及采访 |
一 马来西亚留华学生访谈 |
二 马来西亚华文教师问卷调查及访谈 |
第三节 对董教总版高中《华文》的建议 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录A 董教总版高中《华文》编辑说明 |
附录B 董教总版高中《华文》目录 |
附录C 人教版高中《语文》目录 |
附录D 问卷 |
致谢 |
个人简历 |
四、外国文学(下)复习说明及练习之一(论文参考文献)
- [1]部编本和翰林版(台湾)初中语文教材现代文选文比较研究[D]. 罗娜. 海南师范大学, 2021
- [2]部编版与人教版小学语文教科书助读系统的比较研究[D]. 邓鑫悦. 曲阜师范大学, 2021(02)
- [3]“部编本”小学语文教材外国作品选文与教学研究[D]. 李淑一. 曲阜师范大学, 2021(02)
- [4]人教版高中语文教材外国文学作品选编及教学研究[D]. 杨爽. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
- [5]语文核心素养下部编版初中语文自读课文教学研究[D]. 代秋瑾. 广西师范大学, 2021(12)
- [6]部编本初中语文教材助读系统运用策略研究[D]. 穆阳. 陕西理工大学, 2021(08)
- [7]初中语文教材外国文学选编比较研究 ——以部编本、语文版教材为例[D]. 潘婧. 江西师范大学, 2020(12)
- [8]部编本初中语文外国文学四大系统编选特点及教学研究[D]. 杨英杰. 辽宁师范大学, 2020(07)
- [9]近代中国英语学科教育研究(1862-1937)[D]. 刘微. 武汉大学, 2020(07)
- [10]马来西亚董教总版高中《华文》与人教版高中《语文》的对比研究[D]. 林瑞琪(Lim Anna Rui Qi). 郑州大学, 2019(03)