一、Amazing何家超(论文文献综述)
曹亚婷[1](2019)在《释意理论在英汉交替传译中的应用研究 ——以纪录片《海洋变化》为例》文中研究指明《海洋变化》是南卡罗来纳州电视台最新发布的一部纪录片,聚焦海平面上升给美国沿海地区带来的影响,分析海平面上升是如何影响到社会经济、公共健康、文化及城市基础建设的。此外,这部纪录片还为人类该如何应对气候变化带来的挑战提供参考。研究员、科学家、农民、渔民等社会各界人士都在片中表达了自己观察到的现象及他们对此的观点。本报告运用释意理论对纪录片进行英译汉交替传译。在释意理论基础上,译者旨在 离原语外壳从而抓住语义核心。在分析过程中,译者主要遵循释意理论的三角模型。译者首先分析了在交替传译本纪录片过程中碰到的典型困难:大量的专业术语及生僻地名、复杂的句法及逻辑特征、长句及较快的语速及口译过程中出现的文化差异。为解决翻译中可能遇到的问题,译者制作了和纪录片题材相关的词汇表以求熟练掌握相关话题背景知识。此外,译者主要采用了三种方法:(1)顺句驱动法,即改变语句顺序以求节省译者时间和精力;(2)断句法,即将长句切分为短句便于理解;(3)简化法,即简略表达原文中语句。运用以上三种方法,译者较为成功地以简洁的方式完成了纪录片的交替传译,并力求译文易于理解。本文有利于指导译员在将来的翻译实践中灵活运用口译技巧从而提高口译质量。
李燕琴,于文浩,柏雨帆[2](2017)在《基于Airbnb网站评价信息的京台民宿对比研究》文中提出以北京和台北为例,从Airbnb收集数据并采用内容分析法,比较两地民宿业房源、房东、周边环境和游客心情等差距,构建对比图,发现京台民宿在位置选择、空间营造、房东特征、品牌管理和游客忠诚方面皆存在差距。建议北京民宿:1选址从交通便捷性向综合便捷性过渡;2注重"宿"之根基,从干净、便捷和舒适多角度提升房源质量;3吸引更多热爱民宿、有专业知识的房东,做有生命的民宿;4讲好民宿故事,展现寻常之外的别样生活方式;5适度降价,以收益管理拓展盈利空间。此外,民宿良性发展需以城市大环境建设为依托,进一步提升需以土地政策创新为保障。
李英博[3](2016)在《微电影《超能帮手》中音乐音效的实际应用》文中研究指明在信息碎片化、文化快餐化的今天,微小说微电影等一系列“微事物”应运而生。微电影一般指能够通过互联网新媒体平台传播30分钟之内的影片,适合在移动状态和短时休闲状态下观看,具有完整故事情节的“微(超短)时”(8-15分钟)放映、“微(超短)周期制作(1-7天或数周)”和“微(超小)规模投资(几千-数千/万元每部)”的视频(“类”电影)短片,内容融合了幽默搞怪、时尚潮流、公益教育、商业定制等主题,可以单独成篇,也可系列成剧。影片《超能帮手》时长20分钟,是一部以叙事为主的微电影,选取科技题材为创作灵感,以高科技芯片为载体,影片通过描述科技给生活带来的利弊,来表现出可以过度发展问题的深思。本文首先对《超能帮手》的创作背景进行阐述,在当今社会,科技高速发展,随之很多问题都逐渐显露。再者,对剧本主题和灵感来源做了概述,并简单阐述了影片的风格和音乐风格。随后,对微电影的前期准备工作进行了阐述,从角色的分析、剧本的创作、场景与人物的选择上进行了多方面准备。同时,还附上了分镜头脚本设计,拍摄日程的安排。最后,针对微电影在现场拍摄过程中和后期制作中遇到的一些问题及解决方法进行了阐明。通过这次《超能帮手》的制作,我深深地体会到每一位技术人员的辛苦和不易,也为人类精神世界是如此的宏大瑰丽而折服。电影具有一种惊人的力量,它可以跨越地域、时间、种族、时空去传递我们的情感,让我们可以遨游在人类精神文明的海洋。它使我用新的方式割裂从新看到不一样的世界。这也使我意识到自己的才疏学浅,还不能够熟练地掌握运动视听语言表我内心的情愫。最后谨以此片感谢那些和我并肩前行为作品努力的人们。
周聪[4](2016)在《导学案教学模式下的高中英语词汇教学研究 ——以宜春中学为例》文中研究说明英语词汇是组成英语这一门语言的基本要素,是英语学习的基础。教育部2003年颁发的《普通高中英语课程标准》(简称新课标)对学生提出了更高的词汇量要求,而且要求学生掌握一定的词汇运用能力。因此,如何使学习者有效地获得英语词汇成为至关重要的问题。目前,导学案教学模式在高中教学中开始流行起来,这种模式是以学案为载体,以导学为方法,教师指导为主导,学生的自主学习为主体,师生共同完成教学任务的一种教学模式。这种教学模式有其优点,为了进行实证研究,本文围绕着两个假设开展:(1)与传统词汇教学模式相比,导学案教学模式下的词汇教学更能提高高中生的词汇运用能力。(2)与传统词汇教学模式相比,导学案教学模式更能提高高中生英语自主学习能力。本研究以建构主义理论为基础,结合高中英语词汇教学现状,对江西省宜春中学高一年级的两个教学班进行实验,其中高一(6)班(共63人)为对照班,高一(7)班(共65人)为实验班。实验中,实验班按新型的导学案教学模式实施词汇教学,由教师根据教学要求,结合学生实际情况合理设计导学案,并按照“导、思、议、展、评、检”六个步骤进行课堂教学。而对照班采用的则是传统的词汇课堂形式和一般日常词汇教学方法。实验从2016年3月初开始到2016年6月底结束,历时近4个月。在实验前先测试两个班学生的词汇运用能力并调查其英语自主学习能力,实验后也测试和调查了学生的词汇运用能力和英语自主学习能力,并在实验后就导学案教学模式下的词汇教学对高一年级的全体英语教师进行访谈,最后将收集的数据整理统计。通过对数据的分析发现,经过近4个月导学案教学模式下的英语词汇教学后,实验班学生在英语词汇运用能力测试中的成绩要好于对照班学生,在英语自主学习能力方面的表现也比对照班更好。研究表明:相比于传统的英语词汇教学模式,导学案模式下的词汇教学更有助于提高学生的词汇运用能力,增强学生的英语自主学习能力。最后,本文通过对实施了导学案教学模式下的词汇教学的教师访谈进行总结梳理,结合教学实践,对优化导学案教学模式下的词汇教学提出了建议,从而达到更好的词汇教学效果。
杨洋[5](2016)在《社交网络中的信息传播模型研究》文中指出在线社交网络的兴起彻底改变了人们沟通交流、分享信息的渠道与方式。理解网络中信息的传播过程对国家安全有着重要的意义,同时也存在着巨大的市场价值。然而,信息传播的机理并不完全清晰,有待深入研究。一方面,不同用户在传播过程中所扮演的角色和发挥的作用难以量化,而另一方面,个体行为与传播的宏观现象之间的关联机理也尚不明确。本文结合心理学等跨领域知识,研究社交网络中信息传播的形成机理,主要研究内容包括:在微观个体传播行为建模研究中,针对现有传播模型没有考虑社会角色与传播过程的关联性问题,提出社会角色感知的信息传播模型,将用户之间的传播参数映射为社会角色之间的传播参数。该模型可以定位海量用户群体的社会角色,量化意见领袖与结构洞等社会角色对信息传播的不同影响,相比传统的模型,降低了参数复杂度,解决了冷启动问题。进一步地,本文将研究成果拓展到社交网络中的情感传播场景中。在宏观信息传播规模预测研究中,为了平衡计算复杂度与计算粒度之间的矛盾,提出PowerInfect模型,引入了用户对信息的反应状态这一概念,对信息传播规模与用户状态的动态演化过程进行联合建模。该模型可以在理论上推导出服从幂律分布的传播规模,并对其形成机理进行了描述:当前转发量越大的消息越容易被转发,由此形成了幂律分布。本文最后探讨微观层面的用户个体行为与宏观层面的长尾效应间之间的关联关系,提出微观与宏观相结合的信息传播统一框架。从理论上证明了该框架在特定参数设定下,可以推导出服从不同长尾分布的传播规模。同时证明了用户个体行为决策概率存在一个下界,当所有用户的转发概率大于该下界时,信息传播规模便会服从长尾分布。在应用层面,该框架可以通过一个信息并不全面的子网络,推算在完整网络中发生的信息传播规模。以此处理完整网络数据往往因为隐私或访问权限等原因难以获取的问题。
崔艺阳[6](2015)在《朝阳市政府网站“走进朝阳”专栏翻译实践报告》文中指出近年来,随着经济全球化的深入发展以及中国全方位、多层次、宽领域对外开放政策的推行,各国与中国的交流与合作日益扩大,中国也一直积极主动地参与其中,采取多种方式将自己推向世界。中国各级政府网站,作为了解中国各省、市、县、镇最直接、最便捷的方式,受到各级政府的高度重视。与此同时,为了顺应全球化、国际化的浪潮,一些政府先后建设推出了与其中文网站相对应的英文网站,以便促进当地的对外交流与合作。由此可见,政府网站的英译对当地的对外开放和长远发展具有重要意义。在本篇翻译报告中,作者选取了辽宁省朝阳市政府网站上的“走进朝阳”专栏作为翻译文本,首先阐述了作者在翻译前所做的准备,翻译时遇到的难点以及翻译过程中所参考的相关政府网站。然后作者以黄忠廉提出的变译理论为指导,从自译的译文中选取了一些具有代表性的例句,对翻译过程中采用的变译方法进行了阐释分析。由于政府网站属于信息型文本,因此具有词汇量大、信息量大等典型特征。而政府网站英文版的目标读者主要为外国企业、商人、游客等,他们关注的内容和花费的精力有限,所以全译中文网站的内容是不合理的,这样既浪费时间和精力,同时也会模糊网站中的重要信息。变译理论要求译者充分发挥主观能动性,根据读者的需求采用相应的变译方法对原文进行合理变译,所以通过对原文的目的以及对目标读者需求的分析,作者在翻译过程中采用了摘译、编译与阐译三种变译方法对原文进行了变译,力求使译文更加简洁明了,重点突出。在进行了相关的例证分析后,作者发现所选的变译方法完全适用于政府网站的翻译,它们不仅可以节省译者和读者的时间和精力,而且可以在短时间内最大程度上满足特定读者的阅读需求,从而促进英文网站与英文读者之间的有效交流,实现政府网站英译的最终目的。
冯烨[7](2012)在《基于纳米技术的人类增强的哲学探索》文中研究表明人类增强是借助于技术手段来提高人的身体和心智能力的医学干预措施。随着信息技术、基因技术、神经科学与纳米技术等新兴科学技术的兴起,人类增强的手段更加丰富,范围更加扩大。但由于人类增强是对人身体进行的技术干预,由此也带来了世界范围内有关人类增强的讨论和反思。文章首先对人类增强的概念进行了深入探讨。在分析疾病、健康、正常等基本概念的基础上,探讨了人类增强的内涵和特征,并从历史的视角,追溯了人类增强的渊源和动力,阐明人类增强在当代的彰显并非偶然。接着,探析了人类增强的主要技术途径和类型。其中,纳米技术由于其本身的特性而成为一种促能技术,易于与其它增强技术或途径相结合,在人类增强的主要类型和方式中占主导地位,起着举足轻重的作用。在这些探讨的基础上,文章进一步分析基于纳米技术的人类增强即纳米增强的的可能性,指出纳米药物、纳米植入物、纳米基因技术是纳米增强的主要可能方式,它们将会极大地提高正常的人的认知能力,增强人的体力,改善人的情绪和外貌、延长人的寿命;相应地,纳米增强将产生认知增强、体能增强、情貌增强和延年益寿四种主要类型的可能效果。然后,进一步探讨了纳米增强在社会伦理方面的积极影响,主要体现在纳米增强的研究和发展能够促进对人的健康与安全方面的研究、提高人的健康水平、延长人的寿命;纳米增强能够提高增强者的工作绩效以及其对自己权利和隐私的保护能力,有助于提高增强者的自主和尊严;纳米增强还有助于缩小社会差距、促进社会平等与公正,以及能带来巨大经济效益等。然而,机遇与挑战并存,纳米增强也是一把双刃剑。文章对纳米增强的社会和伦理消极影响进行了反思,分析了纳米增强可能引起的健康和安全风险、医学化与社会价值观的畸形、老龄化及其相关问题、平等与公正问题、自主与尊严问题等社会和伦理挑战。同时,文章从哲学人类学的视角,探讨了纳米增强可能对人的进化的干预程度、对人的身份的变更、甚至对传统的人的概念的转变产生的巨大影响及意义,指出纳米增强能够加快人的进化,但也可能改变人的身份、改变传统的人的范式。在对纳米增强的这些挑战进行哲学分析的基础上,分别提出了纳米增强需要遵循的“底线原则”的两个要点。文章最后阐述了纳米增强底线原则的完整内容:(1)纳米增强首先要遵循生命伦理学的不伤害和有利原则、知情同意原则、公正原则等基本原则,(2)纳米增强不能突破人作为生物物种即人种的界限,不能改变传统的人的范式,并对后续研究进行了大致的展望。
白云霜[8](2012)在《当代汉语词汇新增义位研究》文中认为“新增义位”,简称“新义位”或“新义”,指的是改革开放以来,汉语普通话固有词在固有词义基础之上新增加的相对稳定的义位,它们与固有词义是多义关系。“新增义位词”,指的是改革开放以来增加新义位的汉语普通话固有词。通过《现代汉语词典》1983年版、1996年版和第5版的对比,并辅以几部新词语词典和有关专业期刊,共搜集到新增义位762条,新增义位词724个,分三个阶段建立数据库。全文共六章。第一章,简要介绍本课题研究现状,界定相关术语,说明指导理论与研究方法。第二章,对新增义位词进行统计分析。当代汉语新增义位词在音节分布、结构类型、词汇类别等方面具有一定的规律性。音节以双音节为主,单音节和三音节所占比重较小。结构类型以合成词为主,单纯词很少,合成词中以复合式为主,复合式中偏正型最多,其中定中多于状中。根据词汇来源将当代新增义位词分为普通词语和特殊词语两类,特殊词语包括行业语、外来词和方言词,普通词语多于特殊词语。第三章,对新增义位进行统计分析。新增义位由词汇意义、色彩意义、语法意义三部分构成,对三个部分的计量研究,显示出当代新义位的一些量的特征。词汇意义方面,按照一定的关联将其分成不同的类别:指新新义和指旧新义、行业新义和普通新义、方言新义和外来新义。当代新增义位主要为指旧新义,大多数都是普通新义,方言新义和外来新义中有一部分借自地区方言词和外语词。色彩意义方面,借鉴前人研究成果,结合当代新义位的实际,补充提出行业色彩和风格色彩,并对各种色彩类型与词汇意义的关系加以分析,总结归纳出当代新义位在色彩意义方面的特点。新义位的色彩意义丰富多样,感情、语体、形象、行业、外来、地方、时代、风格“八色俱全”;除了地方色彩、行业色彩、风格色彩以外,其他五种之间经常叠加。形象色彩数量惊人,行业色彩、语体色彩、时代色彩较多,感情色彩较少,外来、地方、风格三种色彩所占比重不高,但都值得关注。语法意义方面,实词义占绝大多数,名词义和动词义基本持平,二者的数量明显高于形容词义,虚词义只有介词和语气词两类。第四章,从词汇意义方面研究新旧义位关系。借鉴现有研究成果,总结出已为人类认知的事物关系模式,在此基础上,提出“义位关系模式”构想:义位之间的关系可以概括为五种,即相含、相关、相合、相似、辗转。对当代汉语新旧义位关系进行全面考察,统计结果显示:辗转为数不多,相合与相似的数量多于相含与相关的数量。从古代汉语、近代汉语和现代汉语中选取部分词例,验证义位关系模式对汉语的解释力。第五章,从色彩意义和语法意义方面研究新旧义位关系。新旧义位的色彩或一致,或不一致,不一致的情况主要分为:变彩、加彩、减彩及综合转换。从色彩类聚的视角出发,归纳出各类色彩意义的变化规律,深入分析色彩意义关系与词汇意义关系之联系。语法意义方面,新旧义位词性一致的是主流,词性不一致即兼类的情形所占比例并不高,但却集中反映了语法意义的变化规律。借鉴他人研究成果,探究词性兼类背后的认知原因、结构原因。联系义位关系模式,分析词汇意义关系与语法意义关系之联系。第六章,从语用角度出发,由搭配入手,考察新义位产生、识解、传播、定型的全过程,借鉴语义学和认知语言学的相关理论,提出混搭引申、同素替换、语境干预、语义重组等概念,探析新义位形成背后的语言原因、现实原因及认知原因。本文创新点:一,从词义构成的三个方面(词汇意义、色彩意义、语法意义)考察当代汉语新增义位,分析新旧义位关系,总结三个方面义位关系之联系,对新义位的全貌和变化情况进行整体把握;二,总结已为人类认知的事物关系,提出义位关系模式构想;三,运用语用学、语义学和认知语言学的相关理论,由搭配入手,考察新义位产生、识解、定型的全过程。
王春[9](2011)在《论油性媒介材料对西方油画的影响》文中指出油画源于15世纪,它和我们的传统绘画国画一样都是历史遗留下来的优秀文化传统,是现今我们知道的流传最久、使用最广泛的一种绘画方式。西方的油画遗下来的传世佳作也是相当惊人的,我们也只能从这些遗留下来的油画和历资料来一起考证油画出现的历史过程。而对于研习油画方向的学生来说,研究油画的产生和发展是必要的。本文想以油画的油性媒介材料“油”为突破口,介绍目前的一些油性材料,论述西方油画产生和发展,从中总结出油性媒介材料对于油画的重要作用,从而让更多的油画学习和爱好者了解油画,了解油画的发展对油性媒介材料的重要性产生足够的重视,以期在以后的学习中理解并运用它。
李晓红[10](2011)在《论冯内古特小说中的黑色幽默》文中进行了进一步梳理黑色幽默作为文学术语,首次出现在法国着名评论家安德烈·布勒东于1945年出版的《黑色幽默文集》。1965年,康纳德·尼克伯在首次分析了战后美国现象后发表了《致命一蛰的黑色幽默》,此后黑色幽默作为一种文学运动正式登上美国历史舞台。然而,很多评论家使用这一术语不加任何限定,很大程度是因为把它简单地当成法国“黑色幽默”这一术语的简单翻译,但是法国的黑色幽默与存在主义和讽刺文学息息相关。造成这种困惑的主要原因是由于两部作品的影响:一个是1945年安德烈·布勒东发表的《黑色幽默文集》,另一个则是布鲁斯·杰·弗里德曼1965出版的小说集《黑色幽默》。这两部文集覆盖了一大批作家、讽刺家、存在主义哲学家、超现实主义者以及其他。然而,将如此大范围的作家群放在同一术语下来讨论,必然会导致这一术语失去学术准确性。本论文认为要想正确研究黑色幽默,就必须把它放在其诞生的社会环境来讨论。美国黑色幽默与20世纪20年代早期的法国黑色幽默并不相同,它有自己的独特之处。换句话说,美国的黑色幽默诞生于第二次世界大战后并受到此后一系列战争的影响,包括热战和冷战。在这些战争中,美国人不论是在身体上还是精神上都经历了太多。战争结束后,人们失去了家园,失去了生命的意义和价值,而且他们对历史的认识也变得模糊与不确定。二战不仅仅是黑色幽默文学诞生的时间标志,更准确地说,它是黑色幽默诞生的摇篮。本文将在前人对战后的美国黑色幽默文学研究基础之上,更加深入地研究它所产生的历史背景,从而更加深入地理解这一文学流派的真正意义和特点。本文通过冯内古特的《五号屠场》、《猫的摇篮》和《泰坦的海妖》这三部作品来分析战后美国的历史不确定性和道德沦丧,以及分析这三部作品对黑色幽默的准确理解所起的积极作用。本论文包括三个部分,分别是导论、主体和结论。导论部分介绍了美国的黑色幽默与法国二十世纪二十年代早期的与存在主义和讽刺文学的区别,以及以冯内古特为代表的黑色幽默文学作家的观点。同时还就本文的论点、写作角度以及社会意义进行了阐述。主体部分分为三章。第一章论述了黑色幽默产生的历史渊源。美国的大部分人在二战前后经历的道德和历史的错位导致他们产生了对道德和历史的焦虑。由于他们生存的世界发生了巨大的变化,美国人陷入了历史论和认识论的危机。此外,本章对库尔特·冯内古特的战后悲观主义和历史不确定性也做了论述。第二章通过冯内古特的三篇小说分析黑色幽默文学体现出的战后美国的历史悲观主义和不确定性。《五号屠场》反映出战后的美国各种事物之间失去了因果联系,因此人们无法辨别方向,陷入了一个无序的世界。《猫的摇篮》折射出宗教已经不能使历史具有意义,它是建立在谎言之上的。《泰坦的海妖》暗示出对于战后的美国人来说,历史只是人类编造的一个词语而已,毫无意义。第三章通过冯内古特的三篇小说讨论了黑色幽默文学体现出的战后美国的道德沦丧。在《五号屠场》中,宗教只是一个空洞的、无内涵的制度,几乎不能够给追求安慰的人以慰藉。《猫的摇篮》提示人们,道德的沦丧和冷漠会最终摧毁我们的世界。《泰坦的海妖》暗示人们,宗教和科学的意图是一样的,都是人类企图在知识和力量上与上帝取得平等。结论部分对以上各章节的分析进行了总结,并且指出美国的黑色幽默文学并不试图教育人们什么该怎样做、应该具有什么样的道德和什么是真实,冯内古特只是给处于困惑和无奈中的人们提供了笑的力量,让人们在笑声中思考。此外,结论也指出了本论文的社会价值和现实意义。
二、Amazing何家超(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、Amazing何家超(论文提纲范文)
(1)释意理论在英汉交替传译中的应用研究 ——以纪录片《海洋变化》为例(论文提纲范文)
Acknowledgements |
Abstract |
摘要 |
Chapter Ⅰ Introduction |
1.1 Project Background |
1.2 Significance of the Report |
1.3 Structure of the Report |
Chapter 2 Theoretical Basis for the Study |
2.1 Basic Concepts of the Interpretive Theory |
2.2 Significance of Interpreting Theories and Practices |
Chapter 3 Interpreting Difficulties |
3.1 Intensive Terminologies and Special Names of Places |
3.2 Complicated Lexical,Syntactic and Logical Features |
3.3 Sentences Length and Fast Delivery |
3.4 Cultural Differences in the Process of Interpreting |
Chapter 4 Solutions and Strategies |
4.1 Preparations before Interpreting |
4.2 Strategies of Consecutive Interpreting from the Perspective of the InterpretiveTheory |
4.2.1 Literal Interpretation |
4.2.2 Syntactic Linearity |
4.2.3 Segmentation |
4.2.4 Simplification |
Chapter 5 Conclusion |
5.1 Findings |
5.2 Limitations of the Report |
5.3 Suggestions for Future Studies |
References |
Appendix Ⅰ |
Appendix Ⅱ |
(2)基于Airbnb网站评价信息的京台民宿对比研究(论文提纲范文)
1 研究背景 |
1.1 民宿业发展概述 |
1.2 文献综述 2 研究设计 |
2.1 样本选取 |
2.2 数据处理方法 3 京台民宿对比分析 |
3.1 基本特征分析 |
3.1.1 总体评价 |
3.1.2 住前服务 |
3.1.3 住后服务 |
3.1.4 经营场所 |
3.1.5 比价 |
3.2 游客评价内容分析 |
3.2.1 房源评价 |
3.2.2 周边评价 |
3.2.3 房东评价 |
3.2.4 心情评价 |
3.3 差异对比与建议 4 讨论 |
(3)微电影《超能帮手》中音乐音效的实际应用(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第1章 绪论 |
1.1 微电影《超能帮手》的创作背景 |
1.2 导演阐述 |
1.2.1 影片主题 |
1.2.2 灵感来源 |
1.2.3 剧情简介 |
1.2.4 影像风格 |
1.2.5 音乐风格 |
1.3 研究思路与方法 |
1.4 论文组织结构 |
第2章 微电影《超能帮手》的前期准备 |
2.1 人物设置及简析 |
2.1.1 二宝 |
2.1.2 小涵 |
2.1.3 教授 |
2.1.4 其他人物 |
2.2 剧本创作 |
2.2.1 故事片简述 |
2.2.2 影片视听艺术结构和整体构架 |
2.2.3 影片剧本 |
2.3 演员及场地的选定 |
2.3.1 演员的选定 |
2.3.2 场景的选定 |
2.4 分镜头设计 |
2.4.1 分镜头脚本概述 |
2.5 拍摄安排 |
2.6 本章小结 |
第3章 微电影《超能帮手》的拍摄及后期制作 |
3.1 影片的拍摄 |
3.1.1 设备器材 |
3.1.2 拍摄中的困难及解决的方法 |
3.2 后期阶段 |
3.2.1 剪辑 |
3.2.2 调色 |
3.2.3 声首 |
3.3 本章小结 |
结论 |
参考文献 |
攻读硕土学位期间所发表的论文 |
致谢 |
(4)导学案教学模式下的高中英语词汇教学研究 ——以宜春中学为例(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
1.1 选题的背景 |
1.1.1 高中英语课程标准的新要求 |
1.1.2 词汇学习和词汇教学中存在的问题 |
1.2 研究的目的和意义 |
1.2.1 研究的目的 |
1.2.2 研究的意义 |
1.3 论文的基本框架 |
第二章 文献综述 |
2.1 国外关于词汇教学的研究 |
2.2 国内关于词汇教学的研究 |
第三章 理论基础和导学案教学模式的介绍 |
3.1 理论基础 |
3.1.1 建构主义理论 |
3.1.2 自主学习理论 |
3.2 导学案教学模式 |
3.2.1 导学案教学模式的概念 |
3.2.2 导学案教学模式的基本特征 |
3.2.3 导学案教学模式的基本步骤 |
第四章 研究设计 |
4.1 研究假设 |
4.2 教学实验 |
4.2.1 实验对象 |
4.2.2 研究工具 |
4.2.3 实验过程 |
4.3 教师访谈 |
4.3.1 访谈对象 |
4.3.2 访谈内容及过程 |
第五章 分析和讨论 |
5.1 导学案教学模式与学生词汇运用能力的关系 |
5.1.1 实验前学生词汇运用能力测试结果与讨论 |
5.1.2 实验后学生词汇运用能力测试结果与讨论 |
5.1.3 实验前后实验班和对照班词汇运用能力对比 |
5.2 导学案与英语自主学习能力的关系 |
5.2.1 实验前英语自主学习能力调查结果与分析 |
5.2.2 实验后英语自主学习能力调查结果与分析 |
5.2.3 实验前后实验班和对照班学生英语自主学习能力对比和讨论 |
5.3 实验结果分析与讨论 |
第六章 研究结论及教学启示 |
6.1 研究结论 |
6.2 导学案教学模式使用的教学建议 |
6.2.1 目前导学案教学模式下词汇教学的主要问题 |
6.2.2 优化导学案教学模式下的词汇教学的建议 |
6.3 本研究的局限性与建议 |
参考文献 |
附录1 高中英语词汇能力测试(前测) |
附录2 高中英语词汇能力测试(后测) |
附录3 高中英语自主学习能力调查表 |
附录4 导学案教学模式下的高中英语词汇教学访谈提纲 |
附录5 导学案教学模式下的词汇教学案例 |
附录6 高中英语词汇能力测试成绩记录 |
(5)社交网络中的信息传播模型研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
主要符号对照表 |
第1章 绪论 |
1.1 研究背景与意义 |
1.2 信息传播研究内容与本文研究思路 |
1.3 研究挑战与主要贡献 |
1.4 论文组织 |
第2章 信息传播相关研究综述 |
2.1 微观个体行为模型 |
2.2 宏观传播效应与模型 |
2.2.1 传播规模建模 |
2.2.2 宏观长尾效应 |
2.3 传播最大化问题 |
2.4 问题分析及本文研究思路 |
2.5 本章小结 |
第3章 社会角色感知的信息传播模型 |
3.1 引言 |
3.2 相关工作 |
3.3 社会角色与传播过程关联性分析 |
3.3.1 相关定义 |
3.3.2 数据集描述 |
3.3.3 传播属性分析 |
3.3.4 传播原子结构分析 |
3.3.5 用户影响模式分析 |
3.3.6 传播成功率分析 |
3.3.7 传播延时分析 |
3.3.8 分析结果小结 |
3.4 RAIN模型 |
3.4.1 基本思想 |
3.4.2 生成过程描述 |
3.4.3 似然函数构建 |
3.4.4 模型参数估计 |
3.5 实验分析 |
3.5.1 实验设定 |
3.5.2 用户转发行为预测 |
3.5.3 转发量与传播时长预测 |
3.6 本章小结 |
第4章 图像社交网络中的情感传播 |
4.1 引言 |
4.2 相关工作 |
4.3 数据分析 |
4.3.1 情感传播的存在性分析 |
4.3.2 社会角色与情感传播关联性分析 |
4.3.3 局部特征分析 |
4.4 情感传播模型 |
4.4.1 模型描述 |
4.4.2 模型参数估计 |
4.5 实验分析 |
4.5.1 实验设定 |
4.5.2 性能测试 |
4.6 本章小结 |
第5章 传播规模的动态演化模型 |
5.1 引言 |
5.2 相关工作 |
5.3 PowerInfect模型 |
5.3.1 受众度演化 |
5.3.2 解释长尾效应 |
5.3.3 用户状态演化 |
5.3.4 模型参数估计 |
5.4 实验分析 |
5.4.1 拟合长尾分布 |
5.4.2 拟合受众度演化 |
5.4.3 预测受众度演化 |
5.5 本章小结 |
第6章 微观与宏观相结合的信息传播统一框架 |
6.1 引言 |
6.2 相关工作 |
6.3 M~3D框架描述 |
6.3.1 符号与定义 |
6.3.2 从个体行为到群组行为 |
6.3.3 长尾效应建模 |
6.3.4 框架应用 |
6.4 数据分析 |
6.4.1 数据集描述 |
6.4.2 数据分析 |
6.5 实验分析 |
6.5.1 预测长尾效应 |
6.5.2 群组行为预测 |
6.5.3 信息引爆点预测 |
6.6 本章小结 |
第7章 总结与展望 |
7.1 研究工作的应用 |
7.2 研究工作总结 |
7.3 研究工作展望 |
参考文献 |
致谢 |
个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果 |
(6)朝阳市政府网站“走进朝阳”专栏翻译实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
Chapter 1 Introduction |
1.1 Background of the Translation Task |
1.2 Purpose and Significance of the Translation Task |
1.3 Structure of the Report |
Chapter 2 Process Description |
2.1 Analysis of the Source Text |
2.1.1 Main Contents |
2.1.2 Features of the Source Text |
2.1.3 Target Readers |
2.2 Translation Variation Theory |
2.2.1 Definition and Characteristics of Translation Variation |
2.2.2 Accommodation and Translation Variation Methods |
2.3 Translation References |
Chapter 3 Difficulties in the Translation |
3.1 Translation of Professional Vocabulary |
3.2 Translation of Scenic Spots and Company Names |
3.3 Selection of the Right Translation Variation Method |
Chapter 4 Application of Three Translation Variation Methods |
4.1 Selective Translation |
4.1.1 Deletion of Words from a Sentence |
4.1.2 Selection of Sentences from Sentence Group |
4.1.3 Selection of Sentences from Paragraphs |
4.2 Editing Translation |
4.2.1 Intra-paragraphic Edition |
4.2.2 Inter-paragraphic Edition |
4.3 Explanatory Translation |
4.3.1 Explanation of Professional Vocabulary |
4.3.2 Explanation of Culture-loaded Expressions |
Conclusion |
References |
Acknowledgements |
Appendix A Self-review of the Transation |
Appendix B Supervisor's Comments |
Appendix C Tanslation Material |
(7)基于纳米技术的人类增强的哲学探索(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 绪论 |
1.1 选题缘由与研究的意义 |
1.1.1 问题的提出 |
1.1.2 研究的理论价值和实践意义 |
1.2 国内外相关研究文献综述 |
1.2.1 关于人类增强的探讨 |
1.2.2 关于纳米技术的反思 |
1.2.3 关于以纳米技术为基础的人类增强的研究 |
1.3 研究思路、方法与内容 |
1.3.1 论文的研究思路与方法 |
1.3.2 论文的研究内容和结构 |
1.4 本文主要创新点 |
2 人类增强的界定、动因与技术基础 |
2.1 人类增强概念的界定 |
2.1.1 人类增强的内涵 |
2.1.2 人类增强的特征 |
2.2 人类增强的历史动因 |
2.2.1 人类增强的历史渊源 |
2.2.2 人类增强的驱动因素 |
2.3 人类增强的技术基础与类型 |
2.3.1 人类增强的主要技术途径 |
2.3.2 人类增强的主要类型 |
2.4 本章小结 |
3 基于纳米技术的人类增强的可能性 |
3.1 基于纳米技术的人类增强的理论基础 |
3.1.1 纳米技术的内涵 |
3.1.2 纳米技术的中介性特征 |
3.2 基于纳米技术的人类增强的可能方式 |
3.2.1 利用纳米药物进行的人类增强 |
3.2.2 利用纳米植入物进行的人类增强 |
3.2.3 利用纳米基因技术进行的人类增强 |
3.3 基于纳米技术的人类增强的可能效果 |
3.3.1 增强人的认知能力——认知增强 |
3.3.2 改善人的心理情感和外貌——情貌增强 |
3.3.3 提高人的体能——体能增强 |
3.3.4 延长人的寿命——延年益寿 |
3.4 本章小结 |
4. 基于纳米技术的人类增强的社会与伦理后果 |
4.1 纳米技术的不确定性特征 |
4.2 纳米增强的社会和伦理正效应 |
4.2.1 纳米增强的社会与伦理直接效应 |
4.2.2 纳米增强的社会与伦理溢出效应 |
4.3 纳米增强的社会和伦理挑战 |
4.3.1 健康与安全风险 |
4.3.2 医学化与社会价值观的畸形 |
4.3.3 老龄化及其相关问题 |
4.3.4 平等与公正问题 |
4.3.5 自主与尊严问题 |
4.4 本章小结 |
5 基于纳米技术的人类增强的哲学人类学探寻 |
5.1 纳米增强与人的进化 |
5.1.1 纳米增强的“进化” |
5.1.2 对纳米增强“进化”的反思 |
5.2 纳米增强与人的身份 |
5.2.1 人的身份 |
5.2.2 纳米增强对人的身份的影响及意义 |
5.3 本章小结 |
6 总论与展望 |
6.1 结论 |
6.2 展望 |
参考文献 |
攻读博士学位期间发表学术论文情况 |
致谢 |
(8)当代汉语词汇新增义位研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第1章 绪论 |
1.1 问题的提出 |
1.2 术语界定 |
1.3 研究现状 |
1.4 研究对象和研究内容 |
1.5 指导理论和研究方法 |
第2章 当代汉语新增义位词统计分析 |
2.1 增义词音节分布情况统计分析 |
2.1.1 基本情况 |
2.1.2 统计分析 |
2.2 增义词的结构类型 |
2.2.1 汉语词的结构类型 |
2.2.2 增义词结构类型的基本情况 |
2.2.3 增义词结构类型的统计分析 |
2.3 增义词的词汇类别 |
2.3.1 普通词语与特殊词语 |
2.3.2 普通词语 |
2.3.3 特殊词语 |
第3章 当代汉语新增义位统计分析 |
3.1 词义构成 |
3.1.1 词汇意义 |
3.1.2 色彩意义 |
3.1.3 语法意义 |
3.2 新增义位的词汇意义 |
3.2.1 指新新义-指旧新义 |
3.2.2 行业新义-普通新义 |
3.2.3 方言新义、外来新义 |
3.3 新增义位的色彩意义 |
3.3.1 各种色彩意义的界定 |
3.3.2 当代新增义位在色彩意义方面的特点 |
3.4 新增义位的语法意义 |
3.4.1 基本情况 |
3.4.2 统计分析 |
第4章 新旧义位关系(上) |
4.1 义位关系研究现状 |
4.2 认知语言学的语义观 |
4.3 新旧义位在词汇意义方面的关系 |
4.3.1 事物关系认知模式 |
4.3.2 义位关系模式构想 |
4.3.3 当代汉语新旧义位(词汇意义)关系考察 |
4.3.4 义位关系模式对汉语的适用性和解释力 |
4.4 义位关系模式与词义演变及其他相关词义问题 |
4.4.1 义位关系模式与词义演变模式 |
4.4.2 义位关系模式与其他相关词义问题 |
第5章 新旧义位关系(下) |
5.1 新旧义位在色彩意义方面的关系 |
5.1.1 新旧色彩意义关系的两种情况 |
5.1.2 各类色彩意义在新旧义位间的变化规律 |
5.1.3 当代语用色彩的去二值化倾向 |
5.1.4 增义词的色彩意义与词汇意义之关系 |
5.2 新旧义位在语法意义方面的关系 |
5.2.1 词性一致 |
5.2.2 词性不一致 |
5.2.3 语法意义关系与词汇意义关系之联系 |
第6章 混搭引申 |
6.1 混搭引申的界定 |
6.1.1 混搭 |
6.1.2 混搭引申 |
6.2 混搭引申的过程和机制 |
6.2.1 第一阶段 |
6.2.2 第二阶段 |
6.2.3 第三阶段 |
6.3 混搭引申的语言原因、现实原因和认知原因 |
6.3.1 语言原因 |
6.3.2 现实原因 |
6.3.3 认知原因 |
6.4 搭配应用 |
6.4.1 搭配释义 |
6.4.2 搭配在语料库词义识别方面的作用 |
6.5 混搭与语用规范 |
结语 |
参考文献 |
附录:当代汉语新增义位表 |
致谢 |
攻读学位期间取得的科研成果 |
(9)论油性媒介材料对西方油画的影响(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
引言 |
1、文艺复兴前的西方绘画媒介材料 |
2、西方油画的产生和发展 |
2.1 对新媒介材料的探索 |
2.2 油性媒介材料的广泛运用 |
3 、油性媒介材料的广泛运用对西方油画的影响 |
3.1 油性媒介材料对古典写实油画的影响 |
3.2 油性媒介材料对油画色彩的影响 |
3.3 油性媒介材料对油画表现技巧的影响 |
3.3.1 直接画法 |
3.3.2 厚涂法 |
3.4 油性媒介材料对欧洲画派产生的影响 |
4 、油性材料对未来油画的影响 |
4.1 目前的油性媒介材料及分类 |
4.2 油性材料对未来油画影响的展望 |
结语 |
参考文献 |
后记 |
(10)论冯内古特小说中的黑色幽默(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
Introduction |
Chapter I The Emergence of Postwar American Black Humor |
1.The Influence of Physical Disorientation on Moral and Historical Anxiety |
2.The Historical and Epistemological Crisis |
3.Postwar Pessimism and Uncertainty in Kurt Vonnegut |
Chapter II The Feature of Historical Uncertainty |
1.The Meaninglessness of Historical Events in Slaughterhouse-Five |
2.Crisis of Historical Meaning in Cat’s Cradle |
3.Determinism and the Illusion of Progress in The Sirens of Titan |
Chapter III The Feature of Moral Ambiguity |
1.The Emptiness of Religion and Elusiveness of Morality in Slaughterhouse- |
2.Scientific Indifference in Cat’s Cradle |
3.The Absurdity of Religion and Morality in The Sirens of Titan |
Conclusion |
Bibliography |
Acknowledgements |
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 |
四、Amazing何家超(论文参考文献)
- [1]释意理论在英汉交替传译中的应用研究 ——以纪录片《海洋变化》为例[D]. 曹亚婷. 苏州大学, 2019(04)
- [2]基于Airbnb网站评价信息的京台民宿对比研究[J]. 李燕琴,于文浩,柏雨帆. 管理学报, 2017
- [3]微电影《超能帮手》中音乐音效的实际应用[D]. 李英博. 河北科技大学, 2016(06)
- [4]导学案教学模式下的高中英语词汇教学研究 ——以宜春中学为例[D]. 周聪. 华中师范大学, 2016(04)
- [5]社交网络中的信息传播模型研究[D]. 杨洋. 清华大学, 2016(12)
- [6]朝阳市政府网站“走进朝阳”专栏翻译实践报告[D]. 崔艺阳. 湖南大学, 2015(03)
- [7]基于纳米技术的人类增强的哲学探索[D]. 冯烨. 大连理工大学, 2012(10)
- [8]当代汉语词汇新增义位研究[D]. 白云霜. 河北大学, 2012(05)
- [9]论油性媒介材料对西方油画的影响[D]. 王春. 西北师范大学, 2011(01)
- [10]论冯内古特小说中的黑色幽默[D]. 李晓红. 辽宁大学, 2011(01)